Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten moet leveren » (Néerlandais → Français) :

52. benadrukt dat het gemakkelijker moet worden gemaakt voor producenten om toegang te krijgen tot de markten van derde landen; verzoekt de Commissie om meer inspanningen te leveren om exporteurs van fruit en groenten te helpen om het toenemende aantal non-tarifaire belemmeringen, waaronder de gewasbeschermingsnormen van bepaalde derde landen die de uitvoer vanuit de EU moeilijk of zelfs onmogelijk maken, te overwinnen;

52. souligne la nécessité de faciliter l'accès des producteurs aux marchés de pays tiers; invite la Commission à intensifier ses efforts visant à aider les exportateurs de fruits et de légumes à surmonter les obstacles non tarifaires sans cesse plus nombreux, tels que les normes phytosanitaires imposées par certains pays tiers qui rendent les exportations en provenance de l'Union difficiles, voire impossibles;


2. benadrukt dat het gemakkelijker moet worden gemaakt voor producenten om toegang te krijgen tot de markten van derde landen; verzoekt de Commissie om meer inspanningen te leveren om exporteurs van fruit, groente, bloemen en sierplanten te helpen om het toenemende aantal non-tarifaire belemmeringen, waaronder de gewasbeschermingsnormen van bepaalde derde landen die de uitvoer vanuit de EU moeilijk of zelfs onmogelijk maken, te boven te komen;

2. souligne qu'il est nécessaire de faciliter l'accès des producteurs aux marchés des pays tiers; demande à la Commission d'intensifier ses efforts pour aider les exportateurs de fruits, de légumes, de fleurs et de plantes d'ornement à surmonter les difficultés liées au nombre croissant d'obstacles non tarifaires, comme certaines normes phytosanitaires de pays tiers, qui rendent les exportations depuis l'Union difficiles, voire impossibles;


41. beklemtoont dat de bio-economie een aanzienlijke bijdrage zal leveren tot de ontwikkeling van plattelands- en kustgebieden; is van oordeel dat synergie en nauwe samenwerking in de gehele waardeketen, met inbegrip van lokale producenten van grondstoffen uit land- en bosbouw en bioraffinaderijen, tot versterking van het concurrentievermogen en inkomensstijging in plattelandsregio's kan leiden; stelt dat er een langetermijnstrategie voor de bio-economie moet worden on ...[+++]

41. souligne que la bioéconomie apportera une contribution significative au développement des régions rurales et côtières; estime que la synergie et la coopération étroite tout au long de la chaîne de valeur, y compris entre les producteurs de matières premières agricoles et forestières et les bioraffineries, pourrait contribuer au renforcement de la compétitivité et à l'augmentation du rendement des régions rurales; souligne la nécessité d'élaborer une stratégie à long terme en matière de bioéconomie, en tenant dûment compte de la ...[+++]


15. stelt vast dat de maatschappelijke en politieke acceptatie van hernieuwbare energie niet overal hetzelfde is, wat ook voor de meeste andere vormen van energieopwekking en infrastructuur geldt; merkt op dat de beschikbaarheid van publieke en private financiële middelen voor de bevordering van hernieuwbare energiebronnen sterk varieert; beschouwt toegang tot inveseringskapitaal nadrukkelijk als cruciale factor voor de verdere ontwikkeling van hernieuwbare energie, speciaal in het licht van de financiële crisis die tot een grote spread op kapitaal van investeerders heeft geleid; is van mening dat daar waar er onvolkomenheden zijn op de markt of waar producenten moeilijke ...[+++]

15. constate que l'acceptation sociale et politique des énergies renouvelables varie, comme c'est le cas de la plupart des autres types de production et d'infrastructures énergétiques; relève que la disponibilité des fonds publics et privés destinés à la promotion des énergies renouvelables varie aussi considérablement; souligne que l'accès à ces capitaux d'investissement est une condition essentielle au déploiement plus large de ces énergies, en particulier dans le contexte de la crise financière, qui a conduit les investisseurs à répartir leurs investissements entre un plus grand nombre de secteurs; estime que lorsque des imperfecti ...[+++]


3. wijst op het feit dat de overeenkomst inzake de handel in bananen een einde maakt aan een periode van technisch ingewikkelde, politiek gevoelige en ernstige geschillen binnen de WTO die twintig jaar lang heeft geduurd, een belangrijke stap vormt op weg naar de consolidatie van een op regels gebaseerd multilateraal handelsstelsel en tegelijkertijd een beslissende bijdrage kan leveren tot de oplossing van kwesties inzake tropische producten en preferenties in de WTO-onderhandelingen; is van mening dat in de toekomst bij gelijkaardige onderhandelingen rekening moet worden ge ...[+++]

3. prend acte du fait que l'accord sur le commerce des bananes met un terme au différend – vieux de vingt ans – le plus complexe d'un point de vue technique, le plus sensible d'un point de vue politique et le plus important au sein de l'OMC, qu'il constitue une étape importante vers la consolidation d'un système commercial multilatéral fondé sur des règles et qu'il peut contribuer de manière décisive à résoudre les problèmes relatifs aux produits tropicaux et aux préférences soulevés dans les négociations de l'OMC; pense que les intérêts des producteurs communautaires et ceux des producteurs des États ACP doivent être pris en compte dan ...[+++]


2° in voorkomend geval, de hoeveelheid van één of meerdere van deze diensten die één of meerdere producenten moet leveren of ter beschikking stellen aan de netbeheerder op individuele basis bepalen en op basis van transparante technische criteria en deze aan de commissie meedelen.

2° il détermine, le cas échéant, sur base individuelle, et sur base de critères techniques transparents, la quantité d'un ou plusieurs de ces services qu'un ou plusieurs producteurs ou utilisateurs du réseau doit fournir ou mettre à disposition du gestionnaire du réseau.


Art. 24. Om tegemoet te komen aan zijn eigen verbruik (behalve compensatie van verliezen op het net) of om in voorkomend geval te leveren aan de op zijn net aangesloten beschermde of gebonden afnemers, moet de netbeheerder de overtollige productie van de op zijn net aangesloten producenten van groene elektriciteit tegen de marktprijzen kopen.

Art. 24. Aux fins de rencontrer sa consommation propre (hors compensation des pertes en réseau) ou, le cas échéant, de fournir les clients protégés ou les clients captifs qui sont connectés à son réseau, le gestionnaire du réseau est tenu d'acheter, aux prix du marché, la production excédentaire des producteurs d'électricité verte connectés à son réseau.


Men moet echter aandacht hebben voor het feit dat producenten, evenals de tussenpersonen, onderworpen kunnen zijn aan openbare dienstverplichtingen die verschillen naargelang ze leveren aan een in aanmerking komende afnemer of niet, overeenkomstig de artikelen 18 en 21 van de wet.

Il convient cependant d'être attentif au fait que les producteurs, tout comme les intermédiaires, peuvent être soumis à des obligations de service public différenciées en fonction du fait qu'ils fournissent à un client éligible ou non, conformément aux articles 18 et 21 de la loi.


1. Artikel 46, lid 4, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 wordt vervangen door:"Voor producenten die hun wijn of hun bijproducten leveren met het oog op door de lidstaten gecontroleerde experimenten, zijn de bepalingen als bedoeld in de artikelen 45, 46 en 47 van toepassing en bedraagt de steun die moet worden betaald aan de persoon die toestemming heeft om het experiment uit te voeren, 0,277 EUR/% vol/hl".

1. À l'article 46, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1623/2000, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:"Pour les producteurs qui livrent leur vin ou leurs sous-produits en vue d'une expérimentation contrôlée par les États membres, les dispositions visées aux articles 45, 46 et 47 s'appliquent et l'aide à verser à la personne autorisée à réaliser l'expérimentation est de 0,277 euro/% vol/hl".


4. Voor producenten die wijn van hun eigen productie aan azijnfabrieken leveren, wordt de in zuivere alcohol uitgedrukte hoeveelheid alcohol die aanwezig is in de geleverde wijn, afgetrokken van de in zuivere alcohol uitgedrukte hoeveelheid alcohol in de wijn die op grond van de verplichting als bedoeld in artikel 27, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 voor distillatie moet worden geleverd.

4. Pour les producteurs qui livrent du vin de leur production à l'industrie de la vinaigrerie, la quantité d'alcool, exprimée en alcool pur, qui est contenue dans les vins livrés de la sorte est déduite de la quantité d'alcool, exprimée en alcool pur, contenue dans le vin devant être livré à la distillation en vue de l'apurement de l'obligation visée à l'article 27, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten moet leveren' ->

Date index: 2024-05-19
w