Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producten waarvoor zij een gedifferentieerde belasting zouden » (Néerlandais → Français) :

In hun verzoek van 24 mei 2013 hebben de Franse autoriteiten de Commissie een lijst laten toekomen van ca. 100 producten waarvoor zij een gedifferentieerde belasting zouden willen toepassen afhankelijk van de vraag of de producten al dan niet lokaal zijn geproduceerd.

À cet égard, les autorités françaises ont, dans leur demande du 24 mai 2013, communiqué à la Commission une liste d'une centaine de produits pour lesquels elles souhaitaient être autorisées à appliquer une fiscalité différenciée selon que les produits sont ou non fabriqués localement.


Het onderzoek van de lijsten van producten waarvoor Frankrijk om de toepassing van een gedifferentieerde belastingheffing verzoekt, is evenwel een werk van lange adem waarbij voor elk product moet worden nagegaan of een gedifferentieerde belasting gerechtvaardigd en evenredig is, zodat geen afbreuk w ...[+++]

L'examen des listes de produits pour lesquels la France a demandé l'application d'une taxation différenciée est un long processus qui nécessite la vérification, pour chaque produit, des raisons justifiant une taxation différenciée et sa proportionnalité, afin de garantir qu'une telle taxation différenciée ne nuit pas à l'intégrité et à la cohérence de l'ordre juridique de l'Union, y compris le marché intérieur et les politiques communes.


Om het onderzoek van de producten waarvoor Frankrijk om de toepassing van een gedifferentieerde belastingheffing verzoekt, te kunnen voltooien en om de Commissie de tijd te geven met een evenwichtig voorstel te komen waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende belangen die in het spel ...[+++]

Un délai supplémentaire de six mois est nécessaire pour achever l'analyse des produits pour lesquels la France demande l'application d'une taxation différenciée, et pour donner à la Commission le temps de présenter une proposition équilibrée, respectant les divers intérêts en jeu.


Onderhavig voorstel voor een besluit van de Raad heeft dus tot doel bovengenoemde beschikking te wijzigen om deze voor Mayotte toepasselijk te maken, waarbij voorzien wordt in een gedifferentieerde belasting voor 59 producten die lokaal op Mayotte zijn geproduceerd en waarvoor de Franse autoriteiten hebben aangetoond dat er extra kosten mee zijn gemoeid, zoals de Commis ...[+++]

Cette proposition de décision du Conseil modifie donc la décision susmentionnée en la rendant applicable à Mayotte, en autorisant l'application d'une fiscalité différentiée en faveur de 59 produits pour lesquels il existe une production locale à Mayotte, pour lesquels les autorités françaises ont apporté des justifications quant aux surcoûts supportés, comme l'exige la Commission, et proposant le différentiel maximal pour chaque produit, limité à ce qui est nécessaire pour compenser la plus faible compétitivité et les surcoûts affecta ...[+++]


De Franse autoriteiten hebben de Commissie in kennis gesteld van hun intentie de "octroi de mer"-belastingregeling op Mayotte in te voeren onder soortgelijke omstandigheden als in Frans-Guyana en zij hebben de Commissie toestemming gevraagd om een gedifferentieerde belasting te mogen toepassen afhankelijk van de vraag of de producten ...[+++]

Les autorités françaises ont informé la Commission de leur intention d'introduire à Mayotte l'impôt "octroi de mer" dans des conditions similaires à celles de la Guyane et ont demandé à la Commission d'être autorisées à appliquer une fiscalité différentiée selon que les produits sont ou non fabriqués localement.


Particuliere instellingen zoals het CEN, die worden beheerst door de betrokken industriesectoren, kunnen niet worden belast met een zo gevoelig onderwerp als beweringen inzake producten, waarvoor een onafhankelijke beoordeling absoluut noodzakelijk is.

Des entités privées, comme le CEN, dominées par les industries concernées, ne peuvent être chargées d'une question aussi sensible que celle des allégations sur les produits, sachant qu'il est absolument nécessaire que les évaluations soient effectuées en toute indépendance.


Bij Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer van landbouwproducten (3) is met name bepaald dat bepaalde documenten moeten worden overgelegd als bewijs dat de producten waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd, in ongewijzigde staat in een bepaald derde land ...[+++]

Le règlement (CE) no 800/1999 de la Commission du 15 avril 1999 portant modalités communes d’application du régime des restitutions à l’exportation pour les produits agricoles (3) dispose en particulier que certaines pièces justificatives doivent être présentées pour montrer que les produits pour lesquels des restitutions à l’exportation sont demandées ont effectivement été importés en l’état dans un pays tiers déterminé, lorsqu’un taux de restitution différencié est applicable pour ledit pays tiers.


Het toepassingsgebied van het communautair kader dat wordt voorgesteld wordt dus gevormd door een lijst met kwetsbare producten waarvoor de Canarische autoriteiten een belasting mogen vaststellen waarvan de maximumtarieven door deze beschikking worden vastgelegd en waarvoor zij volledige of gedeeltelijke vrijstellingen mogen toepassen indien die producten voortkomen uit lokale industriële activiteiten.

Le champ d’application du cadre communautaire proposé est donc constitué par une liste de produits sensibles pour lesquels les autorités canariennes sont autorisées à fixer une taxe dont les taux maxima sont déterminés par la décision du Conseil, et à appliquer des exonérations totales ou partielles à ces produits lorsqu’ils sont le fruit de l’activité industrielle locale.


De lidstaten kunnen de exporteur van de verplichting ontslaan de andere in artikel 16 bedoelde bewijsstukken dan het vervoersdocument over te leggen, indien het een transactie betreft waarvoor voldoende zekerheid bestaat ten aanzien van de aankomst ter bestemming van de producten waarvoor een aangifte ten uitvoer is opgesteld en ...[+++]

Les États membres peuvent dispenser l'exportateur de la production des preuves prévues à l'article 16 autres que le document de transport, dans le cas d'une opération présentant des garanties suffisantes quant à l'arrivée à destination des produits ayant fait l'objet d'une déclaration d'exportation et ouvrant droit à une restitution dont la partie différenciée correspond à un montant inférieur ou égal à:


4. Het gedifferentieerde gedeelte van de restitutie wordt betaald voor het gewicht aan producten waarvoor de douaneformaliteiten voor invoer in het derde land zijn vervuld; er wordt echter geen rekening gehouden met de door de bevoegde autoriteiten erkende veranderingen van het gewicht tijdens het vervoer a ...[+++]

4. La partie différenciée de la restitution est payée sur la masse des produits qui ont fait l'objet des formalités douanières d'importation dans le pays tiers; toutefois, il n'est pas tenu compte des variations de masses intervenues en cours de transport par suite de causes naturelles et reconnues par les autorités compétentes ou du fait du prélèvement des échantillons visés à l'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa.


w