Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productie die gemiddeld ongeveer vijftig » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, gegeven op 29 juni 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, in een klimaat van recessie, de economische toestand ernstig en bruusk is achteruitgegaan, in het bijzonder voor de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit de productie van staalproducten bestemd voor de automobielmarkt, in het bijzonder door de verwerking door het warm- en koudwalsen van half-afgewerkte producten, gele ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, donné le 29 juin 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, dans un climat de récession, la situation économique s'est sévèrement et brusquement dégradée, notamment pour les entreprises dont l'activité principale consiste en la fabrication de produits sidérurgiques destinés au marché de l'automobile, notamment par la transformation par laminage à chaud et à froid de semi-produits, situées dans l'entité de La Louvière et ressortissant ...[+++]


Overwegende dat deze ondernemingen sterk getroffen zijn door de ineenstorting van de staalmarkt op wereldvlak en dat hun installaties verminderd draaien met een productie die gemiddeld ongeveer vijftig procent bereikt van hun volledige capaciteit;

Considérant que ces entreprises sont fortement touchées par l'effondrement mondial du marché sidérurgique et que leurs installations sont au ralenti avec une production tournant aux alentours de cinquante pour cent de leurs capacités d'utilisation en moyenne;


Overwegende dat deze ondernemingen sterk getroffen zijn door de ineenstorting van de staalmarkt op wereldvlak en dat hun installaties verminderd draaien met een productie die gemiddeld ongeveer vijftig procent bereikt van hun volledige capaciteit;

Considérant que ces entreprises sont fortement touchées par l'effondrement mondial du marché sidérurgique et que leurs installations sont au ralenti avec une production tournant aux alentours de cinquante pour cent de leurs capacités d'utilisation en moyenne;


Zoals vermeld in overweging 118 van de voorlopige verordening vertegenwoordigde de voor de bedrijfstak van de Gemeenschap beschikbare voorraad gemiddeld ongeveer 25 % van de productie en bedroeg hij in het OT 56 000 t.

Comme indiqué au considérant 118 du règlement provisoire, le niveau des stocks à la disposition de l’industrie communautaire représentait en moyenne 25 % environ de la production et s’élevait à 56 000 tonnes durant la période d’enquête.


Aangezien een zwemmer gemiddeld ongeveer vijftig milliliter water binnenkrijgt en poedelende kinderen soms wel tien keer zo veel, moet het risico dat men een ziekte oploopt, worden uitgesloten.

Un nageur avale en moyenne 50 millilitres d’eau et les enfants en avalent parfois dix fois plus en barbotant. Il faut donc écarter tout risque de contracter une maladie.


J. overwegende dat consumentenprijzen in Europa gemiddeld vijf keer hoger liggen dan de af-boerderijprijs; dat landbouwers in de Europese Unie vijftig jaar geleden ongeveer de helft van de detailhandelsprijs voor levensmiddelen ontvingen en dat dit aandeel – in combinatie met een duidelijk gestegen verwerkingsgraad van levensmiddelen – thans drastisch is gedaald tot veel lagere niveaus,

J. considérant que, dans l'Union, les prix au consommateur sont, en moyenne, cinq fois supérieur à ceux pratiqués au départ de l'exploitation; considérant qu'il y a cinquante ans, les agriculteurs de l'Union percevaient approximativement la moitié du prix au détail des denrées alimentaires et qu'aujourd'hui cette proportion a chuté de manière spectaculaire, phénomène allant de pair avec un degré de transformation beaucoup plus élevé des denrées alimentaires,


J. overwegende dat consumentenprijzen in Europa gemiddeld vijf keer hoger liggen dan de af-boerderijprijs; dat landbouwers in de Europese Unie vijftig jaar geleden ongeveer de helft van de detailhandelsprijs voor levensmiddelen ontvingen en dat dit aandeel – in combinatie met een duidelijk gestegen verwerkingsgraad van levensmiddelen – thans drastisch is gedaald tot veel lagere niveaus,

J. considérant que, dans l'Union, les prix au consommateur sont, en moyenne, cinq fois supérieur à ceux pratiqués au départ de l'exploitation; considérant qu'il y a cinquante ans, les agriculteurs de l'Union percevaient approximativement la moitié du prix au détail des denrées alimentaires et qu'aujourd'hui cette proportion a chuté de manière spectaculaire, phénomène allant de pair avec un degré de transformation beaucoup plus élevé des denrées alimentaires,


K. overwegende dat consumentenprijzen in Europa gemiddeld vijf keer hoger liggen dan de af-boerderijprijs; dat landbouwers in Europa vijftig jaar geleden ongeveer de helft van de detailhandelsprijs voor levensmiddelen ontvingen en dat dit aandeel – als gevolg van een duidelijk gestegen verwerkingsgraad van levensmiddelen – thans drastisch is gedaald tot veel lagere niveaus,

K. considérant que les prix au consommateur sont, en moyenne, cinq fois supérieur à ceux pratiqués au départ de l'exploitation; considérant qu'il y a cinquante ans, les agriculteurs en Europe percevaient approximativement la moitié du prix au détail des denrées alimentaires et qu'aujourd'hui cette proportion a chuté de manière spectaculaire pour atteindre des niveaux nettement inférieurs, phénomène allant de pair avec un degré de transformation beaucoup plus élevé des denrées alimentaires,


Tegelijkertijd is de gemiddelde efficiëntie van de omzetting voor de productie van elektriciteit ongeveer 40%.

En même temps, le rendement énergétique moyen de la conversion, par exemple pour la production d'électricité, se situe autour de 40 %.


F. overwegende dat de VS ongeveer 25% van de totale hoeveelheid aan kooldioxide-emissies uitstoten, de belangrijkste verontreinigende stof die onder het Protocol van Kyoto valt; overwegende dat er grote verschillen zijn in de CO2-productie per hoofd van de bevolking in verschillende landen: de gemiddelde Europeaan produceert 10 ton CO2 per jaar, de gemiddelde Amerikaan 24 ton, terwijl de ontwikkelingslanden onder dit gemiddelde l ...[+++]

F. attirant l'attention sur le fait que les États-Unis sont responsables de quelque 25% des émissions totales de dyoxide de carbone, le principal polluant couvert par le protocole de Kyoto; rappelant par ailleurs qu'il existe des disparités marquées entre les différents pays au niveau de la production de CO2: un Européen produit en moyenne 10 tonnes de CO2 par an, contre 24 tonnes pour un Américain moyen, tandis que les pays en développement se situent en-dessous de la moyenne; considérant que pour stopper le réchauffement planétaire, il faudrait parvenir au niveau mondial à une production par tête de 1,7 tonne au maximum,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productie die gemiddeld ongeveer vijftig' ->

Date index: 2021-10-07
w