Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk
Ceramisch voorwerp
Ceramische industrie
Ceramische produkten
Keramiek
Marktbare produkten
Onmisbaar
Onmisbaar gegeven
Porselein
Sector Overige Produkten
Verhandelbare produkten

Traduction de «produkten onmisbaar zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




marktbare produkten | Verhandelbare produkten

Commerciable


keramiek [ aardewerk | ceramische industrie | ceramische produkten | ceramisch voorwerp | porselein ]

céramique [ industrie de la céramique | porcelaine | poterie | produit céramique ]


Sector Overige Produkten (Deel B)

secteur des autres produits (partie B)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) die verband houden met de produktie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmaterieel of met onderzoek, ontwikkeling of produktie die voor defensiedoeleinden onmisbaar zijn, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor produkten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;

b) qui se rapportent à la production ou au commerce d'armes, de munitions ou de matériel de guerre ou à la recherche, au développement ou à la production indispensables à sa défense, pour autant que ces mesures n'altèrent pas les conditions de concurrence pour les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires;


Overwegende dat bepaalde ijzer- en staalprodukten met zeer bijzondere fysieke en chemische kenmerken die bij de vervaardiging van sommige produkten onmisbaar zijn, in de Gemeenschap niet of niet in voldoende hoeveelheden worden vervaardigd; dat dit probleem gedurende een aantal jaren werd opgelost door middel van invoercontingenten waarop geen rechten van toepassing waren; dat producenten in de Gemeenschap nog steeds niet aan de huidige kwaliteitseisen van de verwerkende industrie kunnen voldoen; dat derhalve tariefcontingenten met vrijstelling van rechten dienen te worden geopend voor hoeveelheden die toereikend zijn om in de behoeft ...[+++]

considérant que certains produits sidérurgiques présentant des caractéristiques physiques et chimiques très particulières, indispensables à la production de certaines marchandises, ne sont pas fabriqués dans la Communauté ou le sont en quantité insuffisante; que, depuis des années, il a été remédié à cette insuffisance par l'octroi de contingents tarifaires à droit nul; que les producteurs communautaires ne sont toujours pas en mesure de répondre aux exigences actuelles de qualité avancées par les utilisateurs; que, en conséquence, l'ouverture de contingents tarifaires à droit nul à un niveau assurant l'approvisionnement des utilisate ...[+++]


6° a) de eigenlijke tractoren, de voertuigen-werktuigmachines die speciaal zijn ontworpen voor de landbouw, en de aanhangwagens, wanneer die voertuigen uitsluitend worden gebruikt om landbouwarbeid te verrichten, zelfs indien ze het personeel, de voorwerpen of de produkten vervoeren die daarvoor onmisbaar zijn en om de voortbrengselen van de uitvoering van die arbeid te vervoeren naar om het even welke plaats van de onderneming van de landbouwer voor wiens rekening de werk ...[+++]

6° a) les tracteurs proprement dits, les véhicules-outils spécialement conçus pour l'agriculture et les remorques, lorsque ces véhicules sont utilisés exclusivement pour effectuer les travaux agricoles, même s'ils transportent le personnel, les objets ou les produits indispensables à cette fin, et pour transporter les produits résultant de l'exécution desdits travaux en un lieu quelconque de l'exploitation du cultivateur pour le compte duquel ceux-ci ont été réalisés.


De gegevens betreffende de verdeling en de eliminatie (d.w.z. biologische omzetting en uitscheiding) zijn noodzakelijk voor produkten waarbij deze gegevens onmisbaar zijn om de dosering bij de mens te bepalen, voor chemotherapeutische produkten (antibiotica enz.) en voor produkten waarvan het gebruik op niet-farmacodynamische effecten berust (met name talrijke middelen voor het stellen van de diagnose enz.).

Les informations concernant la distribution, la biotransformation et l'excrétion sont nécessaires pour les produits chimiothérapeutiques (antibiotiques, etc.) et pour ceux dont l'usage repose sur des effets non pharmacodynamiques (notamment de nombreux moyens de diagnostic, etc.) et dans tous les cas où les renseignements obtenus sont indispensables pour l'application chez l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OVERWEGENDE DAT VOOR DE OVEREENKOMSTEN DERHALVE ONTHEFFING VAN HET KARTELVERBOD KAN WORDEN VERLEEND KRACHTENS ARTIKEL 65 , LID 2 , VAN HET VERDRAG , INDIEN EN VOORZOVER ZIJ BIJDRAGEN TOT EEN DUIDELIJKE VERBETERING VAN DE PRODUKTIE OF DE VERDELING DER PRODUKTEN EN ONMISBAAR ZIJN VOOR HET BEREIKEN VAN DEZE DOELEINDEN EN NIET VAN EEN MEER BEPERKENDE AARD DAN VOOR HET DOEL VAN DE OVEREENKOMSTEN NOODZAKELIJK IS ; DAT ZIJ BOVENDIEN DE DEELNEMENDE ONDERNEMINGEN NIET DE MACHT MOGEN KUNNEN GEVEN OM VOOR EEN BELANGRIJK GEDEELTE VAN DE BETROKKEN PRODUKTEN OP DE GEMEENSCHAPPELIJKE MARKT DE PRIJZEN VAST TE STELLEN , DE PRODUKTIE OF DE AFZET TE BEHEERSEN OF TE BEPERKEN , NOCH DEZE ONDERNEMINGEN MOGEN KUNNEN ONTTREKKEN AAN EEN DAADWERKELIJKE MEDEDINGING ...[+++]

CONSIDERANT QUE LES ACCORDS PEUVENT DONC ETRE AUTORISES AU TITRE DE L'ARTICLE 65 PARAGRAPHE 2 DU TRAITE DANS LA MESURE OU ILS CONTRIBUENT A AMELIORER NOTABLEMENT LA PRODUCTION OU LA DISTRIBUTION ET QU'ILS SONT ESSENTIELS POUR OBTENIR CES EFFETS , SANS QU'ILS SOIENT D'UN CARACTERE PLUS RESTRICTIF QUE NE L'EXIGE LEUR OBJET ; QUE , EN OUTRE , ILS NE DOIVENT PAS ETRE SUSCEPTIBLES DE DONNER AUX ENTREPRISES LE POUVOIR DE DETERMINER LES PRIX , CONTROLER OU LIMITER LA PRODUCTION OU LES DEBOUCHES D'UNE PARTIE SUBSTANTIELLE DES PRODUITS EN CAUSE DANS LE MARCHE COMMUN , NI DE SE SOUSTRAIRE A UNE CONCURRENCE EFFECTIVE D'AUTRES ENTREPRISES DANS LE MARCHE COMMUN ;


De gegevens betreffende de verdeling en de eliminatie zijn noodzakelijk voor chemo-therapeutische produkten ( antibiotica , enz . ) en voor produkten waarvan het gebruik op niet-farmacodynamische effecten berust ( met name talrijke middelen voor het stellen van de diagnose , enz . ) , alsook in alle gevallen waarin de verkregen gegevens onmisbaar zijn voor de toepassing van produkten bij de mens .

Les informations concernant la répartition et l'élimination sont nécessaires pour les produits chimiothérapeutiques (antibiotiques, etc.) et pour ceux dont l'usage repose sur des effets non pharmacodynamiques (notamment de nombreux moyens de diagnostic, etc.), et dans tous les cas où les renseignements obtenus sont indispensables pour l'application chez l'homme.


Die voorwaarden zijn ingegeven door de bepaling van artikel 85, lid 3, EEG-verdrag en zijn : a) de overeenkomst moet bijdragen tot verbetering van de produktie of van de verdeling of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang of moet de kleine en middelgrote ondernemingen de mogelijkheid bieden om hun concurrentiepositie op de betrokken markt of op de internationale markt te verstevigen; b) een billijk aandeel in de uit die overeenkomst voortvloeiende voordelen moet de gebruikers ten goede komen; c) de overeenkomst mag aan de betrokken ondernemingen geen beperkingen opleggen die voor het bereiken van die doelstelli ...[+++]

Celles-ci, qui s'inspirent de la disposition de l'article 85, paragraphe 3, du Traité CEE, sont les suivantes : a) l'accord doit contribuer à améliorer la production ou la distribution ou à promouvoir le progrès technique ou économique, ou permettre aux petites et moyennes entreprises d'affermir leur position concurrentielle sur le marché concerné ou sur le marché international; b) une partie équitable du profit qui résulte de cet accord doit être réservée aux utilisateurs; c) l'accord ne peut imposer aux entreprises intéressées des restrictions qui ne sont pas indispensables pour atteindre ces objectifs; d) l'accord ne peut donner à ...[+++]


Een vrijstelling van kartelverbod kan evenwel worden verleend indien cumulatief aan 4 voorwaarden, bepaald bij artikel 2, 3, van dezelfde wet, is voldaan. Die voorwaarden zijn : 1. de overeenkomst moet bijdragen tot verbetering van de produktie of van de verdeling of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang of moet de kleine en middelgrote ondernemingen de mogelijkheid bieden om hun concurrentiepositie op de betrokken markt of op de internationale markt te verstevigen; 2. een billijk aandeel in de uit die overeenkomst voortvloeiende voordelen moet de gebruikers ten goede komen; 3. de overeenkomst mag aan de betrokke ...[+++]

Une exemption de cette interdiction de cartellisation peut toutefois être accordée, si les 4 conditions, telles que prévues à l'article 2, 3, de la même loi sont remplies cumulativement : 1. l'accord doit contribuer à améliorer la production ou à promouvoir le progrès technique ou économique, ou permettre aux petites et moyennes entreprises d'affermir leur position concurrentielle sur le marché concerné ou sur le marché international; 2. une partie équitable du profit qui résulte de cet accord doit être réservé aux utilisateurs; 3. l'accord ne peut imposer aux entreprises intéressées des restrictions qui ne sont pas indispensables pour ...[+++]


De oprichting van de joint venture wordt geacht onmisbaar te zijn om Fujitsu en AMD in staat te stellen met succes de betrokken produkten te vervaardigen en op de markt te brengen.

La création de la coentreprise est, quant à elle, jugée nécessaire pour permettre à Fujitsu et AMD de produire et de commercialiser avec succès les produits concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produkten onmisbaar zijn' ->

Date index: 2022-05-25
w