Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proef kan uit meerder opeenvolgende delen bestaan " (Nederlands → Frans) :

"De bijkomende vergelijkende proef kan uit meerder opeenvolgende delen bestaan waarbij de kandidaat enkel kan deelnemen aan het volgende deel als deze geslaagd is voor het vorige deel.

"L'épreuve comparative complémentaire peut consister en plusieurs parties successives, le candidat ne pouvant prendre part à la partie suivante que s'il a réussi la partie précédente.


Art. 44. De selectie kan bestaan uit meerdere opeenvolgende modules van selectieproeven waartoe de kandidaat slechts is toegelaten onder voorbehoud van slagen in of vrijstelling van de voorafgaande module.

Art. 44. La sélection peut comprendre plusieurs modules d'épreuves de sélection successifs auxquels le candidat n'est admis que sous réserve de la réussite ou de la dispense du module précédent.


Art. 45. De selectie kan bestaan uit meerdere opeenvolgende modules van selectieproeven waartoe de kandidaat slechts is toegelaten onder voorbehoud van slagen in of vrijstelling van de voorafgaande module.

Art. 45. La sélection peut comprendre plusieurs modules d'épreuves de sélection successifs auxquels le candidat n'est admis que sous réserve de la réussite ou de la dispense du module précédent.


Ze mag bestaan uit meerdere delen voor zover ze een individuele oppervlakte van minimum 10 are bestrijken.

Elle peut être constituée de plusieurs éléments pour autant que ceux-ci aient une surface individuelle de minimum dix ares.


De partijen komen overeen dat de maximumtermijn van 90 dagen per tijdvak van 180 dagen, als bedoeld in artikel 4 van deze overeenkomst, kan bestaan uit één aaneengesloten bezoek of uit meerdere opeenvolgende bezoeken die in totaal niet meer dan 90 dagen per tijdvak van 180 dagen beslaan.

Les parties contractantes conviennent que la durée maximale de quatre-vingt-dix jours sur toute période de cent quatre-vingts jours prévue à l'article 4 du présent accord désigne un séjour ininterrompu ou plusieurs séjours consécutifs dont la durée totale ne dépasse pas quatre-vingt-dix jours sur toute période de cent quatre-vingts jours.


Om te slagen moeten de kandidaten ten minste 60% van de punten behalen voor de volledige vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van financieel assistent of voor de volledige proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de graad van financieel assistent en zo zij uit meerdere gedeelten bestaan, dient bijkomend op elk deel minstens 50% van de punten te worden behaald.

Pour réussir, les candidats doivent obtenir au moins 60% des points sur l'ensemble de la sélection comparative d'accession au grade d'assistant financier ou de l'épreuve de qualification professionnelle donnant accès au grade d'assistant financier et si elles comportent plusieurs parties, 50% des points à chacune d'entre elles.


Om te slagen moeten de kandidaten ten minste 60% van de punten behalen voor de volledige vergelijkende selectie voor overgang naar de graad van fiscaal deskundige of voor de volledige proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de graad van fiscaal deskundige en zo zij uit meerdere gedeelten bestaan, dient bijkomend op elk deel minstens 50% van de punten te worden behaald.

Pour réussir, les candidats doivent obtenir au moins 60% des points sur l'ensemble de la sélection comparative d'accession au grade d'expert fiscal ou de l'épreuve de qualification professionnelle donnant accès au grade d'expert fiscal et si elles comportent plusieurs parties, 50% des points à chacune d'entre elles.


Zo werden de eerste 520 geslaagden voor de eerste proef al in vier opeenvolgende groepen uitgenodigd voor de tweede proef die uit twee delen bestaat : een computergestuurd en schriftelijk gedeelte en een interview.

C'est ainsi que les 520 premiers lauréats de la première épreuve ont déjà été convoqués, en 4 groupes successifs, à la deuxième épreuve qui comporte deux parties, l'une informatisée et écrite, l'autre consistant en une interview.


2. a) Dient de evaluatiefiche, voor vragen die uit meerdere delen bestaan, niet voor elk onderdeel de juridische en feitelijke gegevens die aan de beslissing van de jury ten grondslag liggen, te vermelden? b) Mogen de juryleden zich beperken tot een globale evaluatie per vraag en zijn ze dus niet verplicht elk onderdeel afzonderlijk te beoordelen?

2. a) La fiche d'appréciation ne doit-elle pas mentionner les considérations de droit et de fait qui ont servi de fondement à la décision des correcteurs pour chacune des sous-questions lorsqu'une question en contient? b) En d'autres termes, les correcteurs peuvent-ils se contenter de reprendre une appréciation globale par question et non pour chacune des sous-questions?


De bijhorende uitleg blijft vaag, vooral bij vragen die uit meerdere delen bestaan. 1. a) Wordt de evaluatiefiche, die voor elke kopie wordt opgesteld en waarop de juryleden voor elke vraag duidelijk de juridische en feitelijke overwegingen die aan hun beslissing ten grondslag liggen, noteren, op het eerste verzoek aan de kandidaten voorgelegd? b) Bezorgt de examendienst van het algemeen secretariaat de bewuste fiche telkens daarom wordt verzocht, of beperkt hij zich tot een beknopt commentaar ...[+++]

1. a) Pourriez-vous communiquer si la fiche d'appréciation qui est dressée pour chaque cahier et sur laquelle les correcteurs mentionnent de manière explicite, question par question, les considérations de droit et de fait qui ont servi de fondement à leur décision est transmis à la première demande à chacun des candidats qui en font la demande? b) En d'autres termes, le service examen du secrétariat général transmet-il systématiquement ladite fiche à la première demande ou transmet-il un bref ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proef kan uit meerder opeenvolgende delen bestaan' ->

Date index: 2023-06-07
w