Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proef toelaat conform artikel " (Nederlands → Frans) :

Indien de minister de proef toelaat conform artikel 10, tweede lid, dan deelt hij onverwijld aan de indiener van het in artikel 18/1, 1·, bedoelde formulier mee dat de biobank geldig is aangemeld, met opgave van het aanmeldingsnummer indien de aanvraag voldoet aan de door artikel 18/1, 1·, gestelde voorwaarden en indien hij kennis heeft van het positief advies zoals bedoeld in artikel 11, § 13.

Si le ministre autorise l’essai conformément à l’article 10, alinéa 2, il communique alors immédiatement à la personne qui introduit le formulaire visé à l’article 18/1, 1·, que la biobanque a été notifiée valablement, en indiquant le numéro de notification si la demande répond aux conditions posées par l’article 18/1, 1·, et s’il a connaissance de l’avis positif tel que visé à l’article 11, § 13.


Indien de minister de proef toelaat conform artikel 10, tweede lid, dan deelt hij onverwijld aan de indiener van het in artikel 18/1, 1°, bedoelde formulier mee dat de biobank geldig is aangemeld, met opgave van het aanmeldingsnummer indien de aanvraag voldoet aan de door artikel 18/1, 1°, gestelde voorwaarden en indien hij kennis heeft van het positief advies zoals bedoeld in artikel 11, § 13.

Si le ministre autorise l'essai conformément à l'article 10, alinéa 2, il communique alors immédiatement à la personne qui introduit le formulaire visé à l'article 18/1, 1°, que la biobanque a été notifiée valablement, en indiquant le numéro de notification si la demande répond aux conditions posées par l'article 18/1, 1°, et s'il a connaissance de l'avis positif tel que visé à l'article 11, § 13.


§ 4. De mondelinge proef van het praktisch bekwaamheidsexamen wordt, bij delegatie conform artikel 18, afgenomen door minstens 5 leden van de Stagecommissie van dezelfde taalrol als de stagiair.

§ 4, Dans le cadre de l'épreuve orale de l'examen pratique d'aptitude, l'interrogation est effectuée, par délégation conformément à l'article 18, par au moins 5 membres de la Commission du stage du même rôle linguistique que le stagiaire.


Voor de biobank die wordt opgericht in het kader van een klinische proef en die uitsluitend menselijk lichaamsmateriaal verkrijgt en, in voorkomend geval bewerkt, bewaart en ter beschikking stelt voor de doelstellingen en de opzet van de klinische proef zoals bepaald in het protocol, geldt de toelating als klinische proef conform artikel 10 gedurende de looptijd van deze proef als aanmelding bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, ...[+++]

Pour la biobanque qui est créée dans le cadre d’un essai clinique et qui obtient exclusivement du matériel corporel humain et, le cas échéant traite, stocke et met à disposition dans les objectifs et la finalité de l’essai clinique tels que visés dans le protocole, l’autorisation comme essai clinique conformément à l’article 10 vaut pendant la durée de cet essai comme notification visée à l’article 22, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des app ...[+++]


Conform artikel 38§ 1 kan deze termijn worden verlengd voor de duur die de rechtbank bepaalt, maar mag deze verlengde duur, dus inclusief de termijn toegekend conform artikel 24§ 2, niet langer bedragen dan 12 maanden vanaf de beslissing die de opschorting toelaat.

Conformément à l'article 38, § 1, le tribunal peut proroger le sursis octroyé pour la durée qu'il détermine, mais cette durée proprogée, y compris le délai accordé conformément à l'article 24, § 2, ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis.


Conform artikel 38§ 1 kan deze termijn worden verlengd voor de duur die de rechtbank bepaalt, maar mag deze verlengde duur, dus inclusief de termijn toegekend conform artikel 24§ 2, niet langer bedragen dan 12 maanden vanaf de beslissing die de opschorting toelaat.

Conformément à l'article 38, § 1, le tribunal peut proroger le sursis octroyé pour la durée qu'il détermine, mais cette durée proprogée, y compris le délai accordé conformément à l'article 24, § 2, ne peut excéder douze mois à compter du jugement accordant le sursis.


Voor de biobank die wordt opgericht in het kader van een klinische proef en die uitsluitend menselijk lichaamsmateriaal verkrijgt en, in voorkomend geval bewerkt, bewaart en ter beschikking stelt voor de doelstellingen en de opzet van de klinische proef zoals bepaald in het protocol, geldt de toelating als klinische proef conform artikel 10 gedurende de looptijd van deze proef als aanmelding bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, ...[+++]

Pour la biobanque qui est créée dans le cadre d'un essai clinique et qui obtient exclusivement du matériel corporel humain et, le cas échéant traite, stocke et met à disposition dans les objectifs et la finalité de l'essai clinique tels que visés dans le protocole, l'autorisation comme essai clinique conformément à l'article 10 vaut pendant la durée de cet essai comme notification visée à l'article 22, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des app ...[+++]


Artikel 1. De jaarlijkse rapportage van ernstige bijwerkingen conform artikel 28, § 2, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon, is onderworpen aan het betalen van een bijdrage van 650 euro per rapport door de opdrachtgever van een klinische proef.

Article 1. Le rapportage annuel des effets indésirables graves conformément à l'article 28, § 2, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, est soumis au paiement par le promoteur d'un essai clinique à une redevance de 650 euros par rapport.


2° Wat de module inzake de uitvoering van het onderhoud betreft, wordt de opleiding verstrekt binnen een infrastructuur die de praktische verwezenlijking van de tussenkomsten op het systeem voor klimaatregeling toelaat, conform de beschrijvingen van artikel 15, met uitzondering van de tussenkomsten die worden beschouwd als werkzaamheden aan de koelinstallaties in de zin van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 maart 2007 inzake de bepaling van de minimumopleidingseisen voor koeltechnici en de registratie van koeltechnische bedrijve ...[+++]

2° La formation est dispensée, en ce qui concerne le module portant sur la réalisation de l'entretien, dans une infrastructure permettant la réalisation pratique des interventions sur le système de climatisation, prescrites conformément à l'article 15, à l'exception des interventions considérées comme des travaux aux installations de réfrigération au sens de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 relatif à la fixation des exigences de qualification minimale des techniciens frigoristes et à l'enregi ...[+++]


Ik gaf dan ook de opdracht een nieuwe aanvraag in te dienen conform artikel 3§2 van de wet van 22 juli 1993 dat toelaat tijdelijke aanwervingen te doen wanneer niet kan worden voorzien in de vacante betrekkingen wegens een tekort aan geslaagden bij de aanwervingsexamens.

J’ai alors donné l’ordre d’introduire une nouvelle demande conformément à l’article 3§2 de la loi du 22 juillet 1993 autorisant les recrutements temporaires lorsqu’il est impossible de pourvoir aux postes vacants parce que trop peu de personnes ont réussi les examens de recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proef toelaat conform artikel' ->

Date index: 2024-10-07
w