Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proeven verplicht zullen " (Nederlands → Frans) :

Voor de daarna volgende schooljaren, na advies van de Sturingscommissie, bepaalt de Regering de bijkomende vakken (het bijkomende vak) waarop, desgevallend, als experiment en verplicht, één of meerdere bijkomende externe proef(-en) bekrachtigd door een getuigschrift betrekking heeft (hebben) en, desnoods, de betrokken vormen, afdelingen en opties en de competenties waarop de genoemde bijkomende externe proeven bekrachtigd door een getuigschrift betrekking zullen hebben» ...[+++]

Pour les années scolaires suivantes, après avis de la Commission de pilotage, le Gouvernement définit, la ou les disciplines supplémentaires sur lesquelles portent, le cas échéant, à titre expérimental ou à titre obligatoire, une ou des épreuves externes certificatives supplémentaires et, s'il échet, les formes, sections et options concernées et détermine les compétences sur lesquelles porteront lesdites épreuves externes certificatives supplémentaires».


Doel van dit compromis is een verdere toename van de verkeersveiligheid. Daartoe zal voor het besturen van bepaalde motorvoertuig-aanhangwagensamenstellen waarvoor een B-rijbewijs is vereist, een aanvullende opleiding moeten worden gevolgd en/of een praktische proef moeten worden afgelegd, terwijl de toegang tot de zware motorrijwielen (categorie A) in fasen zal verlopen doordat een praktische ervaring van 2 jaar in een lichtere categorie en aanvullende opleiding en/of proeven verplicht zullen worden gesteld en directe toegang tot de zwaarste motorrijwielen van categorie A pas vanaf de leeftijd van 24 jaar mogelijk zal zijn.

Le compromis en question vise à renforcer encore la sécurité routière en subordonnant la conduite de certains ensembles "véhicule tracteur/remorque" avec un permis de catégorie B à une formation et/ou un examen pratique complémentaires et en subordonnant l'accès aux motocycles plus lourds de la catégorie A à une expérience pratique obligatoire de deux ans dans une catégorie inférieure ainsi qu'à une formation et/ou un examen complémentaires, tandis que l'accès direct aux motocycles les plus lourds de la catégorie A ne sera possible qu'à partir de l'âge de 24 ans.


De chauffeurs die gedurende drie opeenvolgende jaren hun bekwaamheidscertificaat niet opnieuw geldig hebben laten verklaren, zullen verplicht zijn de proeven zoals bepaald in artikel 17, § 2, opnieuw af te leggen met het oog op het verkrijgen van een nieuw bekwaamheidscertificaat.

Les chauffeurs qui n'auront pas fait revalider leur certificat de capacité pendant trois années consécutives, se verront obligés de représenter les épreuves prévues à l'article 17, § 2, en vue de l'obtention d'un nouveau certificat de capacité.


Op de korte termijn zullen er meer proeven worden uitgevoerd, omdat we nog wat gegevens nodig hebben die we op dit moment nog niet hebben, maar op de lange termijn zal REACH resulteren in veel minder proeven, omdat we verplichte gegevensdeling invoeren.

À court terme, il y aura pas mal d’expérimentations, car nous devrons obtenir des données que nous ne possédons pas encore, mais, à plus long terme, REACH permettra de réduire le nombre de ces expérimentations grâce à l’introduction du partage obligatoire des données, qui est certainement une autre disposition utile.


Als tegenprestatie zullen farmaceutische bedrijven, die verplichte klinische proeven voor kindergeneesmiddelen uitvoeren, financieel worden gecompenseerd.

En échange des tests cliniques obligatoires des médicaments pédiatriques, les laboratoires pharmaceutiques recevront une compensation financière.


De chauffeurs die gedurende drie opeenvolgende jaren bovenvermelde melding niet hebben laten aanbrengen op hun bekwaamheidsattest, zullen zich verplicht zien om de proeven zoals voorzien in artikel 17, § 2, opnieuw af te leggen met het oog op het bekomen van een nieuw bekwaamheidsattest.

Les chauffeurs qui n'auront pas fait apposer la mention susvisée sur leur certificat de capacité pendant trois années consécutives, se verront obligés de représenter les épreuves prévues à l'article 17, § 2, en vue de l'obtention d'un nouveau certificat de capacité.


Daarom zullen in 2000 de kennisgevende firma's voor GGO-proeven verplicht worden om een informatiefiche voor het publiek te sturen naar de Dienst voor bioveiligheid en biotechnologie.

C'est pourquoi, en 2000, les firmes notifiant des essais OGM seront tenues d'adresser au Service de biosécurité et biotechnologie une fiche d'information destinée au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proeven verplicht zullen' ->

Date index: 2024-12-15
w