Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professor jean-louis " (Nederlands → Frans) :

Zoals professor Jean-Louis Renchon opmerkt hiervan de huidige juridische situatie één van de echtgenoten niet verkrijgen dat de rechter de andere echtgenoot de echtscheiding — dat wil zeggen de beëindiging van de juridische gevolgen van het huwelijk — oplegt, zolang hij er niet in slaagt het bestaan te bewijzen van zwaar schuldig gedrag van de andere echtgenoot of zolang er geen termijn van twee jaar feitelijke scheiding verstreken is.

Comme le souligne le professeur Jean-Louis Renchon, dans la situation juridique actuelle, un des époux ne peut pas obtenir que le juge impose à l'autre époux le divorce — c'est-à-dire la cessation des effets juridiques du mariage — aussi longtemps qu'il ne parvient pas à établir l'existence d'un comportement fautif grave dans le chef de l'autre époux ou aussi longtemps qu'un délai de séparation de fait de deux ans ne s'est pas écoulé.


En dan vraagt men zich samen met professor Jean-Louis Renchon af of het wel menselijk is dat het ontwerp een van de echtgenoten op zo korte tijd een sociale en economische bescherming ontneemt die de echtgenoten toen ze gehuwd waren niet alleen gewild hebben en waartoe ze zich verbonden hebben, maar die vooral menselijk en psychologisch onontbeerlijk is wanneer een echtgenoot, soms na twintig of dertig jaar van samenleven, de pijnlijke beproeving ondergaat van een breuk en de verwarring in zijn leven en daarom in de tijd die nodig is om er weer bovenop te komen en zich aan te passen, een minimum aan veiligheid en stabiliteit moet kunnen ...[+++]

Et de s'interroger avec le professeur Jean-Louis Renchon sur le caractère humain du projet qui prive « délibérément un des époux, dans un délai aussi court, d'une protection sociale et économique qui non seulement avait été voulue et contractée par les deux époux lorsqu'ils s'étaient mariés mais qui, surtout, est humainement et psychologiquement indispensable lorsqu'un époux, parfois après vingt ans ou trente ans de vie commune, subit l'épreuve douloureuse d'une rupture et d'un bouleversement de son existence et doit dès lors pouvoir disposer, pendant le temps nécessaire pour se reconstruire et se réorienter, d'un minimum de sécurité et ...[+++]


3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in ...[+++]

3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau international du Travail (C.S.I.); - monsieur Kris De ...[+++]


Hoorzitting met : - mevrouw Lize Leunens, psychologe, Centrum voor Reproductieve Geneeskunde, UZ Brussel; - de heer Guido Pennings, prof. dr. Ethiek en Bio-ethiek, UGent; - de heer Yves Aerts, Algemeen Coördinator, Çavaria; - de heer Patrick Senaeve, prof. dr., Faculteit Rechtsgeleerdheid, Instituut voor Familierecht en Jeugdrecht, KULeuven; - de heer Jean-Louis Renchon, professor, Faculté de droit, UCL.

Audition de : - Mme Lize Leunens, psychologue, Centre de Reproduction Humaine, UZ Brussel; - M. Guido Pennings, Prof. dr. Ethique et Bio-éthique, UGent; - M. Yves Aerts, Coordinateur général, Çavaria; - M. Patrick Senaeve, Prof. dr., Faculté de droit, Instituut voor Familierecht en Jeugdrecht, KULeuven; - M. Jean-Louis Renchon, professeur, Faculté de droit, UCL.


Na de eerste bespreking van de artikelen hebben de verenigde commissies beslist om schriftelijke adviezen te vragen aan de heer Luc Roegiers, professor klinische ethiek aan het ziekenhuis UCL-Saint Luc, aan de heer Etienne Montero, decaan aan de Rechtsfaculteit van de Université de Namur en aan de heer Jean-Louis Renchon, professor aan de UCL en de Université Saint-Louis.

À la suite de la première discussion des articles, les commissions réunies ont décidé de demander des avis écrits à M. Luc Roegiers, professeur d'Éthique-clinique aux cliniques UCL-Saint Luc, à M. Etienne Montero, doyen de la faculté de Droit à l'Université de Namur et à M. Jean-Louis Renchon, professeur à l'UCL et à l'Université Saint-Louis.


Na de eerste bespreking van de artikelen hebben de verenigde commissies beslist om schriftelijke adviezen te vragen aan de heer Luc Roegiers, professor klinische ethiek aan het ziekenhuis UCL-Saint Luc, aan de heer Etienne Montero, decaan aan de Rechtsfaculteit van de Université de Namur en aan de heer Jean-Louis Renchon, professor aan de UCL en de Université Saint-Louis.

À la suite de la première discussion des articles, les commissions réunies ont décidé de demander des avis écrits à M. Luc Roegiers, professeur d'Éthique-clinique aux cliniques UCL-Saint Luc, à M. Etienne Montero, doyen de la faculté de Droit à l'Université de Namur et à M. Jean-Louis Renchon, professeur à l'UCL et à l'Université Saint-Louis.


— De heer Jean-Louis Renchon, professor aan de UCL en aan de Université Saint Louis (zie hoofdstuk X, bijlagen).

— M. Jean-Louis Renchon, professeur à l'UCL et à l'Université Saint-Louis (voir chapitre X, annexes).


11. De heer Jean-Louis Vanherreweghen, Professor aan de Université libre de Bruxelles.

11. M. Jean-Louis Vanherreweghen, Professeur à l'Université libre de Bruxelles.


Bij koninklijk besluit van 13 januari 1999 worden Mevr. Catherine Hanton, lerares Frans in het « European Language Centre », te Brussel en in de G & P's French Language School », te Brussel en de heer Jean-Marie Cauchies, professor aan de « Facultés universitaires Saint-Louis », te Brussel benoemd als lid van de Koninklijke Commissie voor Toponymie en Dialectologie, met ingang van 26 oktober 1998.

Par arrêté royal du 13 janvier 1999, Mme Catherine Hanton, professeur de français au « European Language Centre », à Bruxelles et à la « G & P's French Language School », à Bruxelles, et M. Jean-Marie Cauchies, professeur aux Facultés universitaires Saint-Louis, à Bruxelles, sont nommés comme membre de la section wallonne de la Commission royale de Toponymie et de Dialectologie, à partir du 26 octobre 1998.


Bij koninklijk besluit van 5 februari 1998 wordt de heer Jean Loicq, professor aan de « Université de Liège » met ingang van 27 oktober 1997 benoemd als lid van de Waalse afdeling van de Koninklijke Commissie voor Toponymie en Dialectologie, ter vervanging van de heer Louis Remacle, overleden.

Par arrêté royal du 5 février 1998, Monsieur Jean Loicq, professeur à l'Université de Liège, est nommé comme membre de la Section wallonne de la Commission royale de Toponymie et de Dialectologie, à partir du 27 octobre 1997, en remplacement de Monsieur Louis Remacle, décédé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'professor jean-louis' ->

Date index: 2021-12-01
w