Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profiteren ze biedt » (Néerlandais → Français) :

42. wijst op de beperkte mogelijkheden van vrouwen om zich aan te passen aan de eisen van de arbeidsmarkt in de huidige, sterk geglobaliseerde wereld, waarin van werknemers een grote mobiliteit wordt verwacht en een grote bereidheid om te forenzen ten behoeve van een baan buiten hun woonplaats, hetgeen voor vrouwen, die meer betrokken zijn bij de zorg voor kinderen en het huishouden, vaak niet mogelijk is, waardoor ze niet ten volle kunnen profiteren van de kansen die de arbeidsmarkt biedt;

42. attire l'attention sur les possibilités limités dont jouissent les femmes pour s'adapter aux exigences du marché du travail en cette ère moderne de mondialisation intense, dans laquelle une caractéristique essentielle des travailleurs est leur mobilité et leur capacité à se déplacer pour occuper des postes éloignés de leur lieu de résidence, ce qui est souvent impossible pour les femmes, qui s'occupent davantage des enfants et des tâches ménagères, et les empêche de profiter pleinement des possibilités qu'offre le marché du travail;


42. wijst op de beperkte mogelijkheden van vrouwen om zich aan te passen aan de eisen van de arbeidsmarkt in de huidige, sterk geglobaliseerde wereld, waarin van werknemers een grote mobiliteit wordt verwacht en een grote bereidheid om te forenzen ten behoeve van een baan buiten hun woonplaats, hetgeen voor vrouwen, die meer betrokken zijn bij de zorg voor kinderen en het huishouden, vaak niet mogelijk is, waardoor ze niet ten volle kunnen profiteren van de kansen die de arbeidsmarkt biedt;

42. attire l'attention sur les possibilités limités dont jouissent les femmes pour s'adapter aux exigences du marché du travail en cette ère moderne de mondialisation intense, dans laquelle une caractéristique essentielle des travailleurs est leur mobilité et leur capacité à se déplacer pour occuper des postes éloignés de leur lieu de résidence, ce qui est souvent impossible pour les femmes, qui s'occupent davantage des enfants et des tâches ménagères, et les empêche de profiter pleinement des possibilités qu'offre le marché du travail;


2. wijst erop dat China in 2016 de status van markteconomie krijgt en verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om na 2016 handelsbeschermingsmechanismen te behouden indien nodig, onder meer ten behoeve van de Europese innoverende kmo's; dringt erop aan dat China zijn WTO-verbintenissen naleeft door zijn markt volledig open te stellen voor goederen en diensten en buitenlandse investeringen; dringt erop aan dat de EU en China een handelsbeleid voeren dat de economische en sociale samenwerking en ontwikkeling van beide partijen vergemakkelijkt; meent dat beide partijen zowel voor uitdagingen als voor grote kansen staan; onderstreept dat de aangroeiende vraag in de opkomende economieën een kans biedt voor de EU om te ...[+++]

2. note qu'en 2016, la Chine obtiendra le statut d'économie de marché et demande à la Commission de proposer des mesures afin de conserver des mécanismes de défense commerciaux après cette date si besoin est, notamment pour les PME européennes innovantes; invite la Chine à respecter ses engagements vis-à-vis de l'OMC en garantissant l'ouverture totale de son marché aux biens et services et la liberté d'investissement; appelle de ses vœux la mise en place, entre l'Union et la Chine, d'échanges commerciaux facilitant la coopération et le développement socio-économique des deux parties; estime que celles-ci ont des défis à relever mais q ...[+++]


Ik wil benadrukken dat vooral de consumenten van de nieuwe richtlijn zullen profiteren. Ze biedt immers meer veiligheid.

Ce sont surtout les consommateurs - je tiens à le souligner - qui vont bénéficier de la nouvelle directive car elle leur apporte une plus grande sécurité.


Hoewel de kandidaat-lidstaten worden geacht vanaf het moment van toetreding (en vaak daarvoor al) alle verplichtingen na te komen die voortvloeien uit het "acquis", kunnen ze pas jaren later profiteren van alle voordelen die bijvoorbeeld het GLB biedt.

D'une part, en effet, on attend des pays candidats qu'ils assument totalement, à compter du moment de l'adhésion (et, dans de nombreux cas, avant l'adhésion), les obligations que suppose le respect de l'acquis; après cela, d'autre part, il leur faudra encore attendre de nombreuses années avant de pouvoir bénéficier de la totalité des avantages de politiques telles que la PAC.


Deze werkwijze heeft de volgende voordelen : a) Ze biedt de mogelijkheid om vlugger te reageren op schommelingen van de wisselkoersen van de munten waarin de bijdragen dienen te worden betaald en tevens maximaal te profiteren van de voordeligste voorwaarden om de benodigde devie- zen aan te schaffen. b) Ze biedt de mogelijkheid om de uitgaven binnen de perken van de voorziene begrotingskredieten te houden en om in de meest voordelige gevallen ernstige begrotingsbesparingen ...[+++]

Ce processus présente les avantages suivants : a) Il est de nature à réduire le temps de réaction aux fluctuations des taux de change des monnaies dans lesquelles les contributions doivent être liquidées et à permettre de profiter ainsi au maximum des conditions les plus favorables pour acquérir les devises nécessaires à leur liquidation. b) Il permet de contenir les dépenses dans les limites des crédits budgétaires prévus et dans les cas les plus favorables de réaliser de substantielles écono- mies budgétaires pour le Trésor. c) Il permet aussi à la Belgique de liquider ses contri- butions aux organisations internationales au moment de ...[+++]




D'autres ont cherché : volle kunnen profiteren     arbeidsmarkt biedt     profiteren     kans biedt     richtlijn zullen profiteren     profiteren ze biedt     jaren later profiteren     glb biedt     maximaal te profiteren     deze     biedt     profiteren ze biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profiteren ze biedt' ->

Date index: 2021-01-15
w