Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma bepaalt eveneens " (Nederlands → Frans) :

Zonder dat de wet het expliciet bepaalt, maakt de kwestie van de strijd tegen de verspreiding van HIV/ABDS eveneens deel uit van de thema's die transversaal worden aangesneden alsook van specifieke programma's die eraan zijn gewijd op direct en indirect bilateraal vlak en op multilateraal vlak.

Sans que la loi le stipule explicitement, la question de la lutte contre la propagation du VM/SIDA fait également partie des thèmes abordés de façon transversale en plus des programmes spécifiques qui lui sont consacrés à titre bilatéral direct et indirect ou à titre multilatéral.


Art. 24. De directie-generaal stelt in samenspraak met de afgevaardigd bestuurder van SELOR - het Selectiebureau van de Federale Overheid, het reglement van inwendige orde aangaande de organisatie van de vergelijkende wervingsselectie op en bepaalt eveneens het programma op basis van de functiebeschrijving en van het competentieprofiel.

Art. 24. La direction générale établit en concertation avec l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale, le règlement d'ordre intérieur relatif à l'organisation de la sélection comparative de recrutement et en fixe également le programme sur la base de la description de fonction et du profil de compétences.


Hij bepaalt eveneens de voornaamste maatregelen ter opvolging van de niet te verwaarlozen milieueffecten van de uitvoering van het plan of programma om met name in een vroegtijdig stadium de onverwachte negatieve impact te onderkennen en in staat te zijn de corrigerende acties die hij geschikt acht te ondernemen.

Il détermine également les principales mesures de suivi des incidences non négligeables sur l'environnement de la mise en oeuvre du plan ou du programme, afin d'identifier notamment, à un stade précoce, les impacts négatifs imprévus et d'être en mesure d'engager les actions correctrices qu'il juge appropriées.


Artikel 1. De justitieassistent bepaalt de concrete modaliteiten van het programma bedoeld in artikel 42, tweede lid van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten. Hij geeft eveneens een concrete beschrijving van de activiteiten waaraan de veroordeelde dient deel te nemen tijden ...[+++]

Article 1. L'assistant de justice fixe les modalités concrètes du programme visé à l'article 42, alinéa 2, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine. il donne ainsi unedescription concrète des activités auxquelles le condamné doit participer durant sa détention limitée et détermine les heures pendant lesquelles le condamné peut quitter la prison, ceci en concertation avec le directeur de la prison où le condamné subit la modalité d'exécution de la peine.


Zonder dat de wet het expliciet bepaalt, maakt de kwestie van de strijd tegen de verspreiding van HIV/ABDS eveneens deel uit van de thema's die transversaal worden aangesneden alsook van specifieke programma's die eraan zijn gewijd op direct en indirect bilateraal vlak en op multilateraal vlak.

Sans que la loi le stipule explicitement, la question de la lutte contre la propagation du VM/SIDA fait également partie des thèmes abordés de façon transversale en plus des programmes spécifiques qui lui sont consacrés à titre bilatéral direct et indirect ou à titre multilatéral.


De Regering bepaalt het percent van de tegemoetkoming met een maximum van negentig percent. zij stelt eveneens het aantal leden van het administratief kader vast, wier bezoldiging in rekening kan genomen worden voor de berekening van de tegemoetkoming, rekening houdend met de rangschikking van de federatie, het goedgekeurde programma-plan en de aard van de voorgenomen taken.

Le Gouvernement fixe le pourcentage d'intervention avec un maximum de nonante pour cent. Il fixe également le nombre de membres du cadre sportif dont la rémunération peut être prise en considération pour le calcul de l'intervention, en tenant compte du classement de la fédération, du plan-programme approuvé et de la nature des tâches projetées.


Het programma bepaalt eveneens dat dit `uniek, federaal observatorium voor elk probleem dat betrekking heeft op " chronische zieken" bij het RIZIV is gevestigd en ook wordt ondersteund'.

Votre programme prévoit également que cet observatoire sera « unique au niveau fédéral pour tout problème touchant aux malades chroniques, localisé à l'INAMI et soutenu par lui ».


Hetzelfde document bepaalt eveneens dat het middenveld met inbegrip van de verenigingen die actief zijn in de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting betrokken moeten worden bij het vastleggen van het nationale programma in alle prioriteiten.

Le même document prévoit également que la société civile y compris les associations actives dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale soient associées à la définition du programme national.


Bovendien bepaalt het akkoord eveneens dat het paritair comité toezicht houdt op de uitvoering van de continue opleiding en dat de programma's van continue opleiding vooraf ter erkenning moeten worden voorgelegd aan de accrediteringsstuurgroep.

L'accord stipule également que le comité paritaire contrôle l'exécution de la formation continue et que les programmes de celle-ci doivent préalablement être soumis pour agréation au groupe directeur.


Het koninklijk besluit van 29 januari 2007 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 juli 2008) tot bepaling van de concrete invulling van het programma van de beperkte detentie en het elektronisch toezicht geeft eveneens een concrete beschrijving van de activiteiten waaraan de veroordeelde dient deel te nemen tijdens het elektronisch toezicht en bepaalt het uurrooster volgens hetwelk de veroordeelde zijn woning mag verlaten, met in ...[+++]

L'arrêté royal du 29 janvier 2007 (modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 2008) déterminant le contenu concret au programme de détention limitée et de surveillance électronique décrit par ailleurs concrètement les activités auxquelles le condamné doit participer durant la surveillance électronique et fixe les heures auxquelles il peut quitter son domicile, en prévoyant également quelques heures de temps libre par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma bepaalt eveneens' ->

Date index: 2024-12-23
w