Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma extra nadruk gelegd » (Néerlandais → Français) :

Het Belgische voorzitterschap heeft bij de aankondiging van zijn programma extra nadruk gelegd op maatregelen voor het herstel van het concurrentievermogen en het groeiritme van de lidstaten.

Dans l’annonce de son programme, la Présidence belge a fortement mis l’accent sur l’adoption de mesures visant à rétablir la compétitivité et les rythmes de croissance des États membres.


Wat France 24 betreft, heb ik bij de directie van Proximus de nadruk gelegd op het belang van die programma's voor het internationale imago van Brussel.

En ce qui concerne France 24, j'ai précisé à la direction de Proximus, l'importance de ces programmes pour l'image internationale de Bruxelles.


Het heeft eveneens de specifieke programma's goedgekeurd en daarbij de nadruk gelegd op de naleving van de fundamentele ethische waarden, de effectieve toepassing van het gemeenschappelijk gelijke-kansenbeleid bij de uitvoering van de programma's en een grotere deelname van het MKB.

Il a également adopté les programmes spécifiques en insistant sur le respect des valeurs éthiques fondamentales, l'application effective de la politique communautaire d'égalité des chances dans la mise en oeuvre des programmes et une participation accrue des PME.


Het heeft eveneens de specifieke programma's goedgekeurd en daarbij de nadruk gelegd op de naleving van de fundamentele ethische waarden, de effectieve toepassing van het gemeenschappelijk gelijke-kansenbeleid bij de uitvoering van de programma's en een grotere deelname van het MKB.

Il a également adopté les programmes spécifiques en insistant sur le respect des valeurs éthiques fondamentales, l'application effective de la politique communautaire d'égalité des chances dans la mise en oeuvre des programmes et une participation accrue des PME.


Extra nadruk zal moeten gelegd worden op de informaticacriminaliteit.

Il faudra insister davantage sur la criminalité informatique.


Daarom komen de alfabetiseringsprogramma's ook vaak niet aan bod in de nationale strategieën voor de onderwijssector. iii) Dit thema is in principe een onderdeel van de programma's voor plattelandsontwikkeling waarbij de nadruk wordt gelegd op een sterker geïntegreerde aanpak en die activiteiten bevatten die gericht zijn op de functionele alfabetisering, meestal van vrouwen. iv) Wat de bilaterale samenwerking betreft, financiert België in de partnerlanden geen specifieke programma's inzake de alfabetisering van volwassenen.

Ces programmes d'alphabétisation sont dès lors rarement repris dans les stratégies nationales pour le secteur de l'éducation. iii) Cette thématique est principalement inclue dans les programmes de développement rural qui présentent une approche plus intégrée du développement et qui comportent des activités d'alphabétisation fonctionnelle, la plupart du temps en faveur des femmes. iv) Au niveau bilatéral, la Belgique ne finance pas de programmes spécifiques en faveur de l'alphabétisation des adultes dans les pays partenaires.


19. benadrukt dat, om een nieuwe dynamiek en een nieuw gewicht aan de toekomstige onderhandelingen te geven, extra nadruk moet worden gelegd op het punt dat de bestrijding van de klimaatverandering ook economische mogelijkheden kan bieden en in het algemeen de weg kunnen wijzen naar samenlevingen die een efficiënter gebruik van hun hulpbronnen maken;

19. souligne que pour redynamiser et influencer les négociations à venir, une plus grande attention devrait être accordée au fait que la lutte contre le changement climatique offre également de nouvelles possibilités et ouvre la voie vers des sociétés plus économes en ressources;


Ik kan u verzekeren dat in dit programma extra sterk de nadruk wordt gelegd op het aspect met betrekking tot de bescherming van grondrechten en slachtoffers, inclusief de bevordering en bescherming van de rechten van kinderen en vrouwen.

Je vous confirme que ce programme insistera beaucoup sur l’aspect relatif à la protection des droits fondamentaux et des victimes, y compris la promotion et la protection des droits des enfants et des femmes.


Het Parlement heeft toen in een hoofdelijke stemming met een hier bijna nooit bereikte meerderheid extra nadruk gelegd op belangrijke punten.

À l’époque, lors d’un vote par appel nominal ayant abouti à une majorité rarement atteinte dans cette Assemblée, le Parlement a mis l’accent sur plusieurs points importants.


U heeft extra nadruk gelegd op onze taken voor het externe beleid.

Vous avez particulièrement souligné les missions de politique extérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma extra nadruk gelegd' ->

Date index: 2022-07-29
w