Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma genoemd ingesteld " (Nederlands → Frans) :

1. Hierbij wordt voor de periode 1 januari 2014 tot en met 31 december 2020 een Unieprogramma (hierna „het programma” genoemd) ingesteld waarmee steun wordt verleend aan de activiteiten van lichamen die bijdragen aan de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen van de Unie inzake financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen.

1. Un programme de l’Union (ci-après dénommé «programme») est établi pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2020 afin de soutenir les activités d’organismes qui contribuent à la réalisation des objectifs politiques de l’Union en matière d’information financière et de contrôle des comptes.


1. Hierbij wordt voor de periode 1 januari 2014 tot en met 31 december 2020 een Unieprogramma (hierna „het programma” genoemd) ingesteld waarmee steun wordt verleend aan de activiteiten van lichamen die bijdragen aan de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen van de Unie inzake financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen.

1. Un programme de l’Union (ci-après dénommé «programme») est établi pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2020 afin de soutenir les activités d’organismes qui contribuent à la réalisation des objectifs politiques de l’Union en matière d’information financière et de contrôle des comptes.


1. Hierbij wordt voor de periode 1 januari 2014 tot en met 31 december 2020 een Unieprogramma (hierna „het programma” genoemd) ingesteld waarmee steun wordt verleend aan de activiteiten van lichamen die bijdragen aan de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen van de Unie inzake financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen.

1. Un programme de l’Union (ci-après dénommé «programme») est établi pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2020 afin de soutenir les activités d’organismes qui contribuent à la réalisation des objectifs politiques de l’Union en matière d’information financière et de contrôle des comptes.


(1) Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 29 juni 2011 met als titel „Een begroting voor Europa 2020”, waarin wordt aanbevolen de financieringsinstrumenten van de Unie te rationaliseren en te vereenvoudigen en scherper de nadruk te leggen op de meerwaarde van de Unie en op de effecten en resultaten, wordt bij deze verordening een programma van de Europese Unie voor werkgelegenheid en sociale innovatie („het programma” genoemd) ingesteld om de voortzetting en ontwikkeling te garanderen van activiteiten ...[+++]

(1) Conformément à la communication de la Commission du 29 juin 2011 intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» qui recommande de rationaliser et de simplifier les instruments de financement de l'Union et d'accorder davantage d'attention à la valeur ajoutée de l'Union ainsi qu'aux incidences et aux résultats, le présent règlement établit un programme de l'Union européenne pour l'emploi et l'innovation sociale (ci-après dénommé «programme») pour assurer la poursuite et le développement des activités menées sur la base de la décision n° 1672/2006/CE du Parlement européen et du Conseil , du règlement (UE) n° 492/2011 du Parlement e ...[+++]


Gelet op de verbintenis van Bulgarije om de eenheden 3 en 4 van de kerncentrale van Kozloduy te sluiten, is bij artikel 30 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Republiek Bulgarije en de Republiek Roemenië (hierna „de Toetredingsakte van 2005” genoemd), een bijstandsprogramma ingesteld (hierna „het Kozloduy-programma” genoemd) met een begroting van 210 miljoen EUR voor de periode 2007 tot en met 2009.

Eu égard à l’engagement pris par la Bulgarie de fermer les réacteurs 3 et 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, l’article 30 de l’acte relatif aux conditions d’adhésion à l’Union européenne de la République de Bulgarie et de la Roumanie (ci-après dénommé «acte d’adhésion de 2005») a établi un programme d’assistance (ci-après dénommé le «programme Kozloduy») doté d’un budget de 210 millions d'EUR pour la période 2007-2009.


Het protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap wordt ingesteld tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië over de algemene beginselen voor de deelname van de Republiek Moldavië aan EU-programma's (2) (hierna „het protocol” genoemd) is op 30 september 2010 namens de Unie ondertekend.

Le protocole à l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, concernant un accord-cadre entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif aux principes généraux de la participation de la République de Moldavie aux programmes de l'Union (2) (ci-après dénommé «le protocole») a été signé au nom de l'Union le 30 septembre 2010.


Er dient een nieuw Europees Vluchtelingenfonds (hierna het „Fonds” genoemd) te worden ingesteld in het licht van de oprichting van het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Fonds voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal in de EU verblijven en het Fonds voor de buitengrenzen voor de periode 2007-2013, als onderdeel van het algemeen programma „Solidariteit en beheer van de migratiestromen”, met name met het oog op de vaststelling van gemeenschappelijke regelinge ...[+++]

Un nouveau Fonds européen pour les réfugiés (ci-après dénommé «Fonds») devait être institué eu égard à la création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers en séjour régulier, du Fonds européen pour le retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013, dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires», en vue notamment de définir des mécanismes communs de gestion, de contrôle et d'évaluation.


Er dient een nieuw Europees Vluchtelingenfonds (hierna het „Fonds” genoemd) te worden ingesteld in het licht van de oprichting van het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Fonds voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal in de EU verblijven en het Fonds voor de buitengrenzen voor de periode 2007-2013, als onderdeel van het algemeen programma „Solidariteit en beheer van de migratiestromen”, met name met het oog op de vaststelling van gemeenschappelijke regelinge ...[+++]

Un nouveau Fonds européen pour les réfugiés (ci-après dénommé «Fonds») devait être institué eu égard à la création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers en séjour régulier, du Fonds européen pour le retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013, dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires», en vue notamment de définir des mécanismes communs de gestion, de contrôle et d'évaluation.


3. Het agentschap kan na advies van het bij artikel 24 van Verordening (EG) nr. 58/2003 ingestelde comité voor de uitvoerende agentschappen door de Commissie worden gemachtigd soortgelijke taken in het kader van niet in lid 1 genoemde communautaire programma’s op het gebied van onderwijs, audiovisuele media en cultuur in de zin van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 58/2003 uit te voeren.

3. Sur avis du comité des agences exécutives — tel que prévu à l’article 24 du règlement (CE) no 58/2003 —, l’agence peut être chargée par la Commission de l’exécution de tâches de même nature pour d’autres programmes communautaires dans les domaines de l’éducation, de l’audiovisuel et de la culture, au sens de l’article 2 du règlement (CE) no 58/2003, que ceux qui sont visés au paragraphe 1.


Artikel 1. Het Beheerscomité van het Fonds voor de organisatie van programma's voor taalbadcursussen bestemd voor studenten van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, ingesteld krachtens artikel 5 van het samenwerkingsakkoord gesloten op 4 juli 2000 door de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest in verband met de programma's voor taalbadcursussen, hierna " Beheerscomité" genoemd, heeft zijn zetel bij het Ministerie van het Waa ...[+++]

Article 1. Le siège du Comité de gestion du Fonds d'organisation de programmes d'immersion linguistique à destination des étudiants de l'Enseignement de la Communauté française, instauré en vertu de l'article 5 de l'accord de coopération, conclu le 4 juillet 2000, entre la Communauté française et la Région wallonne, relatif aux programmes d'immersion linguistique, ci-après dénommé, " le Comité de gestion" est situé au Ministère de la Région wallonne où doit lui être adressé tout courrier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma genoemd ingesteld' ->

Date index: 2021-05-19
w