Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma’s zullen echter » (Néerlandais → Français) :

De meeste acties zullen echter worden gelanceerd binnen de huidige looptijd van het SAVE-programma en andere momenteel lopende programma's van de Gemeenschap, i.e. in de periode tot en met 2002.

La plupart des actions seront cependant lancées pendant la durée de vie de SAVE et d'autres programmes communautaires, c'est-à-dire jusqu'à 2002 compris.


Opgemerkt zij echter dat het merendeel van de kosten uit hoofde van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en MediaPlus en de nu al aan deze programma's toegekende subsidies zal worden gefinancierd zonder dat de budgetten worden verhoogd (het betreft zowel de huishoudelijke kredieten van de programma's als de kredieten voor administratieve uitgaven; als een verhoging van deze administratieve kredieten wegens het actieplan noodzakelijk blijkt, zullen bedragen ...[+++]

Toutefois, il est à noter que l'essentiel des besoins trouvera son financement à partir des programmes Socrates, Leonardo da Vinci et MediaPlus et des dotations d'ores et déjà allouées à ces programmes, sans augmentation de ces enveloppes (sont concernés tant les crédits opérationnels des programmes que les crédits relatifs aux dépenses administratives; si un renforcement de ces crédits administratifs s'avérait nécessaire du fait du plan d'action, il y serait procédé par virement dans le respect des enveloppes globales des programmes ...[+++]


Hierbij werd echter wel opgemerkt dat deze zwakke punten nauwelijks effect hadden op de uitvoering van het programma als geheel. De Commissie heeft reeds nieuwe diensten ingevoerd die dergelijke vertragingen in de toekomst zullen verminderen.

Elle fait observer, toutefois, que ces faiblesses n'ont eu qu'une incidence limitée sur la mise en œuvre globale du programme. La Commission a déjà mis en place de nouveaux services qui réduiront ces délais à l'avenir.


De kritiek hierop kan echter maar voor een stuk stand houden want diegenen die nu pleiten voor een veel grotere rechtstreekse bijdrage van Europa zullen de eersten zijn om nadien te zeggen dat dit niet mag gaan ten koste van een aantal sectorale programma's (7 of 8 kaderprogramma of het cohesiebeleid of het structuurfondsenbeleid).

La critique formulée à ce sujet n'est cependant que partiellement fondée, car ceux qui plaident aujourd'hui pour une contribution directe beaucoup plus importante de l'Europe seront ensuite les premiers à dire que cela ne peut se faire au détriment d'un certain nombre de programmes sectoriels (septième ou huitième programme-cadre ou la politique de cohésion ou la politique des fonds structurels).


De kritiek hierop kan echter maar voor een stuk stand houden want diegenen die nu pleiten voor een veel grotere rechtstreekse bijdrage van Europa zullen de eersten zijn om nadien te zeggen dat dit niet mag gaan ten koste van een aantal sectorale programma's (7 of 8 kaderprogramma of het cohesiebeleid of het structuurfondsenbeleid).

La critique formulée à ce sujet n'est cependant que partiellement fondée, car ceux qui plaident aujourd'hui pour une contribution directe beaucoup plus importante de l'Europe seront ensuite les premiers à dire que cela ne peut se faire au détriment d'un certain nombre de programmes sectoriels (septième ou huitième programme-cadre ou la politique de cohésion ou la politique des fonds structurels).


De voordelen van deze programmas zullen echter pas op communautaire schaal geheel tot uiting komen.

Ces programmes ne seront pleinement bénéfiques que s’ils sont mis en œuvre à l’échelle communautaire.


De voordelen van deze programmas zullen echter pas op communautaire schaal geheel tot uiting komen.

Ces programmes ne seront pleinement bénéfiques que s’ils sont mis en œuvre à l’échelle communautaire.


De producenten die in 2002 en 2003 aan het programma hebben deelgenomen, zullen echter verder bedragen bij wijze van opkoopprijs ontvangen tot en met 2007, respectievelijk 2008.

Néanmoins, les producteurs qui ont participé à ce programme en 2002 et 2003 continueront de bénéficier du versement des prix de rachat, respectivement jusqu'en 2007 et 2008.


Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start gaan).

Néanmoins, attendu que le programme n’a commencé qu’en 2004, son incidence sur les perspectives d’emploi des éventuels étudiants doit encore faire l’objet d’études longitudinales concernant la carrière subséquente des diplômés Erasmus Mundus (une première étude de suivi sera prochainement lancée à cet effet).


De meeste acties zullen echter worden gelanceerd binnen de huidige looptijd van het SAVE-programma en andere momenteel lopende programma's van de Gemeenschap, i.e. in de periode tot en met 2002.

La plupart des actions seront cependant lancées pendant la durée de vie de SAVE et d'autres programmes communautaires, c'est-à-dire jusqu'à 2002 compris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma’s zullen echter' ->

Date index: 2023-01-25
w