Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project zowel vanuit » (Néerlandais → Français) :

De bedoeling van de resolutie is niet alleen de tweede spoorontsluiting te bekijken in het kader van het IJzeren Rijn-project, maar wel om al de mogelijke tracés te bestuderen zodat het meest interessante wordt gekozen, zowel vanuit ecologisch standpunt, als ook het tracé dat terzelfdertijd de meeste synergieën oplevert qua samenwerking tussen personen- en goederenvervoer.

L'objet de la résolution n'est pas d'envisager seulement la question du deuxième accès ferroviaire dans le cadre du projet « IJzeren Rijn » mais également d'étudier tous les tracés possibles pour en choisir le plus intéressant du point de vue écologique et qui, en même temps, combinera au mieux le transport de personnes et celui de marchandises.


Het project New Bordet wordt niet gefinancierd via de budgetten van het Kankerplan, maar zoals alle ziekenhuisbouwprojecten via een cofinanciering vanuit zowel de federale overheid als de Gemeenschappen/Gewesten.

Le projet New Bordet n'est pas financé par le biais des budgets du Plan Cancer, mais est, comme tous les projets de construction d'hôpitaux, cofinancé aussi bien par l'autorité fédérale que par les entités fédérées.


Ik betreur het wel dat het Verdrag de ambities van het Parlement niet geheel vervuld heeft en dat het controversiële onderwerpen bevat. Dat geldt bijvoorbeeld voor een onderwerp dat met name voor Madeira en de Azoren van veel belang is – de exclusieve bevoegdheid van de Unie met betrekking tot de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee. Daar is in het kader van de Europese Conventie van een aantal zijden verzet tegen gerezen, en ook visserijcommissie heeft zich er in haar advies over het Verdrag tegen uitgesproken. Ik erken evenwel dat deze Grondwet – zoals de co-rapporteurs aangeven – een positief compromis vertegenwoordigt en een verbetering inhoudt van de Verdragen zoals die nu van kracht zijn: ze vormt een belangrijke stap b ...[+++]

Même si la Constitution ne répond pas totalement aux ambitions du Parlement et suscite certaines polémiques, comme la question - extrêmement importante pour Madère et les Açores - des compétences exclusives de l’Union dans le domaine de la conservation des ressources biologiques marines, contre laquelle un certain nombre de voix se sont élevées au sein de la Convention, et dans l’avis exprimé sur la Constitution par la commission de la pêche, je dois reconnaître qu’elle représente un compromis positif et une amélioration par rapport aux Traités en vigueur, comme l’indiquent les corapporteurs, ainsi qu’un grand pas en avant dans la réalisation du ...[+++]


Bij de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen werden 11 gespecialiseerde maatschappelijke organisaties geselecteerd, waarbij het project vooral gericht was op zowel preventie als bescherming, zij het voornamelijk vanuit een crisisperspectief.

Comme suite au premier appel à propositions, 11 organisations de la société civile spécialisées ont été retenues, dont les projets sont centrés sur la prévention et la protection, essentiellement dans une optique d'urgence.


– (MT) Mijnheer de Voorzitter, de kern van mijn verslag ligt in de bescherming van de interne markt vanuit een microperspectief. Daarin wordt de markt opgevat als een ondeelbaar project en wordt rekening gehouden met zowel het kader voor 2012, de 2020-strategie als de recente financiële crisis.

– (MT) Monsieur le Président, en substance, mon rapport est soucieux de protéger le marché intérieur d’un point de vue microéconomique, de considérer le marché comme un projet unique et de prendre le cadre 2012, la stratégie 2020 et la récente crise financière en considération.


Gelet op het spoedeisend karakter, dat gelegen is in de door de Vlaamse Regering voorziene implementatie van het project Beter Bestuurlijk Beleid, zoals voorzien in het Vlaams regeerakkoord, per 1 januari 2006 en waarbij een degelijke voorbereiding, inclusief de rechtsgeldige oprichting van alle voorziene agentschappen, zowel vanuit bestuurskundige redenen als om redenen van rechtszekerheid noodzakelijk is;

Vu l'urgence, motivée par la mise en oeuvre envisagée par le Gouvernement flamand du projet « Beter Bestuurlijk Beleid », telle que prévue dans l'accord du Gouvernement flamand, au 1 janvier 2006, et nécessitant une bonne préparation, en ce compris la création légale de toutes les agences prévues, tant pour des raisons de gestion publique que de sécurité juridique;


In Richtlijnen, bijv. in het kader van de richtlijn betreffende het maatregelenpakket "Solvabiliteit I", werden al kwesties van het risicobeheer voor verzekeringen zowel wat betreft de data als vanuit het oogpunt van de materiële dekkingsgraad mede in aanmerking genomen en deze moeten in het "Solvabiliteit II -project" worden afgestemd op de feitelijke situatie van de verhoogde risico's van Solvabiliteit I. Voor verzekeringen moet ondanks de noodzakel ...[+++]

Des directives, par exemple les directives du paquet "Solvabilité I", tiennent déjà compte de questions de gestion des risques pour les assurances, en ce qui concerne tant les données que le degré de couverture; dans le cadre du projet "Solvabilité II", ces considérations doivent être adaptées en fonction de l'augmentation, réelle, des risques.


- het project is zowel vanuit sociaal, maatschappelijk en economisch oogpunt als vanuit ecologisch en ruimtelijk oogpunt van zeer groot belang en dient onverwijld te worden gerealiseerd en operationeel te worden gemaakt;

- le projet revêt une très grande importance, tant du point de vue social, collectif et économique que du point de vue écologique et du point de vue de l'aménagement du territoire, et il doit être réalisé et rendu opérationnel sans délai;


- het project is zowel vanuit sociaal, maatschappelijk en economisch oogpunt als vanuit ecologisch en ruimtelijk oogpunt van zeer groot belang en dient onverwijld te worden gerealiseerd en operationeel te worden gemaakt;

- le projet revêt une très grande importance, tant du point de vue social, collectif et économique que du point de vue écologique et du point de vue de l'aménagement du territoire, et il doit être réalisé et rendu opérationnel sans délai;


9. neemt kennis van de verklaring dat het renovatieproject van het Belliard-gebouw zowel wat het tijdstip betreft als de kwaliteit volgens schema verloopt; verzoekt beide comités desalniettemin uiterlijk 1 juli 2003 bij de kwijtingsautoriteit een verslag in te dienen over de vorderingen die zijn geboekt met de aanbestedingen voor de uitrusting van vergaderruimten, en met een beoordeling van de stand van zaken met betrekking tot het Belliard-project vanuit het oogpunt van goed financieel management;

9. prend note de l'indication selon laquelle le projet de rénovation du bâtiment Belliard reste inchangé, tant pour ce qui est du calendrier que pour ce qui est de la qualité ; invite néanmoins les deux Comités à communiquer à l'autorité de décharge, avant le 1er juillet 2003, un rapport sur l'état d'avancement des appels d'offres relatifs à l'aménagement des salles de réunion contenant une analyse du projet, sous l'angle de la bonne gestion financière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project zowel vanuit' ->

Date index: 2021-02-06
w