Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten heeft gerealiseerd " (Nederlands → Frans) :

1.In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het eHealth-platform inmiddels meerdere projecten heeft gerealiseerd of nog volop aan het realiseren is, waarvan ik hierna het kader schets en enkele voorbeelden kort toelicht.

1.En réponse à votre question, je tiens à vous faire savoir que la plate-forme eHealth a réalisé ou est encore en train de réaliser plusieurs projets, dont j’esquisse ci-après le cadre et dont j’expose brièvement quelques exemples.


[13] De Europese Raad van 23 en 24 oktober 2014 "nam met instemming kennis van de instelling van een taskforce onder leiding van de Commissie en de Europese Investeringsbank die tot taak heeft concrete acties voor te stellen ter stimulering van investeringen, onder andere een plan voor potentieel levensvatbare projecten van Europees belang die op korte en middellange termijn moeten worden gerealiseerd".

[13] Le Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014 «a salué la mise en place d’une task force, placée sous la conduite de la Commission et de la Banque européenne d’investissement, qui sera chargée d’identifier des actions concrètes pour stimuler l’investissement, y compris une réserve de projets de portée européenne qui pourraient être viables et seraient réalisés à court et à moyen terme».


Hierdoor kent deze tewerkstellingsvorm een zeer groot verloop van mensen en is het steeds een herbeginnen van het arbeids(leer-)proces, wat een verlagend effect heeft op de snelheid waarmede projecten kunnen gerealiseerd worden.

Cette forme de mise au travail attire donc beaucoup de monde et il faut chaque fois recommencer le processus (d'apprentissage) de travail, ce qui ralentit la réalisation des projets.


De verwezenlijking van deze doelstelling zal worden gemeten aan de hand van de schaalvoordelen die de Commissie heeft gerealiseerd op financieel, technisch en personeel niveau bij het beheer van de Connecting Europe Facility en, in voorkomend geval, van het aantal projecten waarbij synergieën tussen de sectoren worden benut;

La réalisation de cet objectif sera appréciée en mesurant les économies d'échelle réalisées par la Commission aux niveaux financier, technique et humain dans la gestion du mécanisme et, le cas échéant, par le nombre total de projets réalisés en exploitant les synergies entre les secteurs;


5. Bij welke projecten (en welke) werden/worden er ook andere neveneffecten gerealiseerd, waarbij het project zelf gezorgd heeft voor " collaterale winsten" : is het bijv. waar dat bij de realisatie van het station van Bergen een belangrijke meerwaarde zal worden gerealiseerd voor een aanpalend ontwikkelingsgebied (over welke oppervlakte gaat het, wie zijn de ontwikkelaars, enz.)?

5. Pour quels projets bénéficie-t-on ou a-t-on bénéficié d'effets secondaires qui rendent le projet lui-même générateur de " bénéfices collatéraux " : est-il par exemple exact que la construction de la gare de Mons permettra de réaliser une plus-value importante dans une zone de développement contiguë (de quelle surface s'agit-il et qui en assurent les développement, etc.) ?


1. Defensie heeft recentelijk geen grote ICT projecten gerealiseerd.

1. La Défense n’a pas réalisé récemment de grands projets ICT.


Ik hoop dat de EIB het uitstekende werk dat zij sinds haar oprichting heeft geleverd bij het ondersteunen van de talloze projecten die gerealiseerd werden, kan voortzetten.

Je souhaite que la BEI poursuive l’excellent travail qu’elle a effectué en soutenant de nombreux projets entrepris depuis sa création.


8. herinnert eraan dat het 7de OO-kaderprogramma zich toespitst op grootschalige projecten die een concrete impact kunnen hebben op de economische activiteit, de vernieuwing van de productieprogramma's en de verzekering van een toekomstige productie met een grote toegevoegde waarde en derhalve op het scheppen van banen en de verbetering van het wereldwijd concurrentievermogen van de Europese Unie; merkt op dat de dynamiek van de excellentieprojecten, zowel op het gebied van toegepast als van fundamenteel onderzoek, een gunstig effect heeft op alle EU-regio's, ...[+++]

8. rappelle que le 7 PCRD se concentre sur les projets de grande ampleur susceptibles d'avoir un impact concret sur l'activité économique, l'innovation des programmes de production et la garantie d'une production future à forte valeur ajoutée et, partant, la création d'emplois et l'amélioration de la capacité concurrentielle globale de l'Union européenne; précise que le dynamisme des projets d'excellence, tant dans le domaine de la recherche fondamentale que dans celui de la recherche appliquée, a des répercussions positives sur l'ensemble des territoires de l'Union européenne, quel que soit leur niveau de développement scientifique act ...[+++]


Aan welke gerealiseerde projecten heeft de geachte staatssecretaris zijn medewerking verleend ?

À quels projets réalisés le secrétaire d'État a-t-il collaboré ?


Om te beginnen moeten we bedenken dat de Groep op hoog niveau op basis van een honderdtal door de lidstaten ingediende voorstellen de aanbeveling heeft gedaan om een herziening uit te voeren van de projecten die aan de volgende omschrijving voldoen: het moeten projecten zijn die op de belangrijkste vervoersaderen van het Europees netwerk gerealiseerd moeten worden; de belanghebbende lidstaten moeten bereid zijn zich vast te leggen ...[+++]

Je voudrais d’abord souligner que, s’appuyant sur la centaine de propositions reçues des États membres, le groupe de haut niveau a préconisé d’examiner les projets qui satisfont aux critères suivants: être situés sur des axes européens importants, faire l’objet d’engagements fermes de la part des États concernés, être assortis d’un calendrier d’exécution bien arrêté, présenter des avantages en termes de protection de l’environnement, d’équilibre modal et de cohésion territoriale.


w