Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten moeten echter » (Néerlandais → Français) :

De eerste werkzaamheden van de taskforce Investeringen (een gezamenlijk werkverband van de EIB, de Commissie en de lidstaten, dat voor het einde van het jaar een verslag zou moeten publiceren) wijzen echter uit dat er een aanzienlijk aantal potentieel levensvatbare projecten is dat geschikt is voor investeringen op EU-niveau.

Toutefois, comme le montrent les premiers travaux de la task force sur les investissements (à laquelle collaborent la BEI et la Commission, conjointement avec les États membres, et qui devrait publier son rapport avant la fin de l’année), il existe dans l’UE un nombre élevé de projets potentiellement viables et suffisamment aboutis pour faire l’objet d’investissements.


benadrukt het belang van Europese financiële instrumenten in de vorm van leningen, garanties en aandelenkapitaal als hefboom voor de particuliere financiering van energie-efficiëntieprojecten; benadrukt echter dat projecten op sociaal gebied moeten worden gefinancierd via subsidies.

souligne l'importance des instruments financiers européens tels que les prêts, les garanties ou les participations visant à mobiliser des fonds privés en faveur de projets d'efficacité énergétique; insiste, cependant, pour que ce financement prenne la forme de subventions pour les projets menés dans le domaine social.


Door de budgettaire beperkingen zal men echter zowel de kandidaten voor het programma als de projecten die hen zouden kunnen opnemen, met lege handen moeten laten staan.

Pourtant, la réalité des contraintes budgétaires oblige à décevoir tant les candidats à ce Programme que les projets qui auraient pu les accueillir.


Ja, we moeten meer investeren in onderzoek en ontwikkeling, maar we moeten echter ook de projecten beter beoordelen, die uiteindelijk immers door de belastingbetaler worden gefinancierd.

Oui, nous devons investir davantage dans la recherche et le développement, mais les projets doivent être évalués plus attentivement car, en fin de compte, ce sont les contribuables qui les financent.


Broeikasgasemissiereductiekredieten die uit dergelijke projecten voortkomen, moeten echter blijvend worden erkend door middel van overeenkomsten met derde landen.

Il convient toutefois que les crédits de réduction des émissions de gaz à effet de serre résultant de ces projets continuent à être reconnus au moyen d’accords avec les pays tiers.


Broeikasgasemissiereductiekredieten die uit dergelijke projecten voortkomen, moeten echter blijvend worden erkend door middel van overeenkomsten met derde landen.

Il convient toutefois que les crédits de réduction des émissions de gaz à effet de serre résultant de ces projets continuent à être reconnus au moyen d’accords avec les pays tiers.


Het mandaat ALA III staat de EIB weliswaar toe om in de regio in actie te komen; gesubsidieerde projecten moeten echter Europese economische belangen dienen of met medewerking van Europese ondernemingen worden uitgevoerd.

Si le mandat ALA III autorise la BEI à mener des activités dans la région, les projets doivent, pour pouvoir faire l'objet d'un soutien, servir des intérêts économiques européens ou comporter la participation d'entreprises européennes.


Kleinschalige projecten op het gebied van toegepast onderzoek komen voortaan in aanmerking als proefprojecten, hetgeen een opmerkelijke vooruitgang is. Naast marktdeelnemers en wetenschappelijke of technische instellingen moeten echter ook representatieve beroepsorganisaties dergelijke projecten kunnen uitvoeren.

De plus, si les initiatives de recherche appliquée à petite échelle deviennent éligibles au titre de projets pilotes, ce qui est un progrès à souligner, il faut élargir les organes capables de réaliser ces projets et d'y inclure toute organisation professionnelle représentative, en plus des opérateurs économiques et des organismes scientifiques et techniques.


29. beseft dat de voorbereiding van regionale projecten een zeer tijdrovende zaak is, wegens de vereiste raadpleging van de diverse partners; meent echter dat de regionale projecten een zeer belangrijk onderdeel van het MEDA-programma vormen en dat er gezamenlijke, grensoverschrijdende projecten moeten komen van de kustgebieden langs de Middellandse Zee en de eilandregio's;

29. est conscient du fait que la préparation de projets régionaux réclame un investissement en temps considérable parce qu'elle requiert des consultations entre les différents partenaires; estime cependant que les projets régionaux constituent un aspect essentiel du programme MEDA; considère qu'il conviendrait de mettre au point des projets de coopération transfrontalière entre la côte méditerranéenne et les régions insulaires;


Ten aanzien van de selectieprocedures onderstreept de onderzoeker dat het systeem transparant is. Hij wijst er echter ook op dat degenen die de prestaties van eerdere projecten moeten beoordelen te weinig feedback krijgen en er geen horizontale vergelijking wordt gemaakt van de voordelen die ieder project tegen de achtergrond van de behoefte aan hervormingen in het hoger onderwijs oplevert.

En ce qui concerne les procédures de sélection, l'évaluateur souligne la transparence du système, mais il relève la quantité insuffisante d'informations fournies en retour aux évaluateurs concernant les performances des projets antérieurs et l'absence de comparaison horizontale des mérites relatifs des projets dans le contexte des besoins des pays éligibles en matière de réforme de l'enseignement supérieur.


w