Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten opgestart zoals " (Nederlands → Frans) :

Projecten die al zijn opgestart, zoals de legercrèche in Florennes, moeten dringend worden afgewerkt en projecten die voorgesteld zijn, zoals dat bij de spoorwegen, moeten eindelijk worden opgestart.

Des projets tels que celui de la crèche de l'armée à Florennes doivent être élaborés d'urgence et des projets tels que celui proposé par les chemins de fer doivent enfin démarrer.


Begin 2011 werden er in het kader van de lancering van het plan verscheidene projecten opgestart, zoals de oprichting van een centrum voor opleiding en informatie met betrekking tot de ziekte, de organisatie van een colloquium enz. Volgens een onlangs verschenen artikel in La Libre Belgique bevat het Alzheimerplan op een aantal vlakken echter grote lacunes.

Début 2011, dans le cadre du lancement de ce plan, différents projets ont été initiés, tels qu'un centre de formation et d'information sur la maladie, un colloque, etc. Cependant, comme le relaie un récent article de La Libre Belgique, ce plan "Alzheimer" semble, à certains égards, souffrir d'importantes lacunes.


3. Zoals hierboven in antwoord op de eerste vraag reeds werd gesteld, wordt dus zeker niet gestart van een wit blad maar zullen in het kader van het verzekeren van de continuïteit de opgestarte projecten worden verder gezet.

3. Comme il a déjà été dit ci-dessus en réponse à la première question, il n'est pas question de partir de zéro. En effet, afin d'assurer la continuité, les projets lancés seront poursuivis.


Zoals reeds werd geantwoord op een eerdere parlementaire vraag (vraag nr. 137 van de heer Anciaux, van 24 september 1996, blz. 1357, is het ingevolge de interministeriële conferentie voor immigratie van 19 september 1995, dat de rijkswacht en de gemeentepolitie, in samenwerking met andere ministeries en instellingen, verschillende projecten hebben opgestart om de aanwerving van allochtonen te stimuleren.

Comme il a déjà été répondu à une question parlementaire précédente (question nº 137 de M. Anciaux, bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 1-28 du 24 septembre 1996, p. 1357), c'est à la suite de la conférence interministérielle du 19 septembre 1995 sur l'immigration, que la gendarmerie et la police communale ont, en collaboration avec d'autres ministères et institutions, lancé différents projets pour stimuler le recrutement des allocations.


Zoals op 24 mei en 6 december 2004 overeengekomen binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid kunnen projecten worden opgestart die op termijn moeten leiden tot een uitbreiding en betere organisatie van het zorgaanbod in de geestelijke gezondheidszorg.

Comme convenu les 24 mai et 6 décembre 2004 au sein de la Conférence interministérielle de la Santé publique, des projets peuvent être lancés, qui doivent mener à un élargissement et à une meilleure organisation de l'offre de soins de santé mentale.


21. wijst erop dat het ENB moet worden gezien als een macroregionale strategie waarin de maatregelen van de EU en de lidstaten op regionaal niveau worden gecoördineerd; op Euromediterraan niveau zou een synergie kunnen worden gerealiseerd tussen een dergelijke strategie en de multilaterale projecten die in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied worden opgestart, zoals het mediterrane plan voor zonne-energie, de civiele veiligheid, snelle verbindingen over zee en de bestrijding van verontreiniging v ...[+++]

21. insiste sur la nécessité de concevoir la PEV dans une optique de stratégie macrorégionale coordonnant au niveau régional les actions de l'Union et celles des États membres; estime qu'au niveau euro-méditerranéen, une synergie pourrait être assurée entre une telle stratégie et les projets multilatéraux lancés dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée comme le Plan solaire méditerranéen, la sécurité civile, les autoroutes de la mer ou la dépollution de la Méditerranée.


Echter, projecten die al zijn opgestart, zoals het Huis van de Europese geschiedenis, moeten niet in gevaar worden gebracht.

Toutefois certains projets, déjà en voie de réalisation comme la Maison de l’histoire européenne, ne doivent pas être remis en question.


Polen heeft al projecten voorbereid die zo kunnen worden opgestart, zoals het project in Belarus voor de onafhankelijke televisiezender Bielsat.

La Pologne a déjà des projets en attente et prêts à être lancés, tels que le projet de télévision indépendante Bielsat pour la Biélorussie.


Er zijn verschillende projecten opgestart met het oog op de komende verkiezingen, zoals het WebTV-project. Het belangrijkste is dat de parlementsleden en de fracties nauw betrokken zijn bij alle aspecten van het informatiebeleid.

Différents projets ont été mis sur pied en vue des prochaines élections, comme la Web TV, et le plus important pour les députés européens et les groupes politiques est d'être étroitement impliqués dans tous les aspects de la politique d'information du Parlement.


Er zijn verschillende projecten opgestart met het oog op de komende verkiezingen, zoals het WebTV-project. Het belangrijkste is dat de parlementsleden en de fracties nauw betrokken zijn bij alle aspecten van het informatiebeleid.

Différents projets ont été mis sur pied en vue des prochaines élections, comme la Web TV, et le plus important pour les députés européens et les groupes politiques est d'être étroitement impliqués dans tous les aspects de la politique d'information du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten opgestart zoals' ->

Date index: 2024-04-04
w