Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten worden normaal gezien uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Elk exitprogramma kan een beurzenprogramma en een expertisefonds bevatten. b) Lopende projecten worden normaal gezien uitgevoerd en afgerond.

Chaque programme de sortie peut comprendre un programme de bourses et un fonds d'expertise. b) Les projets en cours sont normalement exécutés et clôturés.


Elk exit-programma kan een beurzenprogramma en een expertisefonds bevatten. b) Lopende projecten worden normaal gezien uitgevoerd en afgerond.

Chaque programme de sortie peut comprendre un programme de bourses et un fonds d'expertise. b) Les projets en cours sont normalement exécutés et clôturés.


Elk exit programma kan een beurzenprogramma en een expertisefonds bevatten. b) Lopende projecten worden normaal gezien uitgevoerd en afgerond.

Chaque programme de sortie peut comprendre un programme de bourses et un fonds d'expertise. b) Les projets en cours sont normalement exécutés et clôturés.


In die gevallen waar de steun normaal gezien pas na uitvoering van alle acties mag worden betaald, kan hij toch voor uitgevoerde afzonderlijke acties worden betaald als de resterende acties niet konden worden uitgevoerd wegens overmacht of uitzonderlijke omstandigheden in de zin van artikel 40, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003

Lorsque l’aide est en principe payable uniquement après l’exécution de la totalité des actions, elle est néanmoins versée au titre des actions individuelles exécutées si les actions restantes n’ont pu être réalisées pour des motifs relevant de la force majeure ou de circonstances exceptionnelles au sens de l’article 40, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003


Daarom kan staatssteun voor ziekenhuizen normaal gezien zonder voorafgaand onderzoek van de Commissie worden uitgevoerd, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

C'est pour cette raison que les aides d'État en faveur des hôpitaux peuvent normalement être mises en œuvre sans examen préalable de la Commission, pour autant que certaines conditions soient remplies.


Ziekenhuisgegevens: Met de nieuwe definitie van zwaargewonde in het verkeer wordt de beoordeling normaal gezien uitgevoerd door medisch personeel in het ziekenhuis en daar ingevoerd in de databank van verkeersongevallen.

Statistiques hospitalières: grâce à la nouvelle définition de l’accident corporel grave, l’évaluation sera normalement effectuée à l’hôpital par le personnel médical, puis saisie dans la base de données sur les accidents de la route.


In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten ...[+++]

Dans le cadre de cette communication, la Commission indique qu’elle tiendra également compte des réformes qui n’ont pas encore été mises en œuvre, à condition qu’elles aient été clairement spécifiées — assorties de délais d'adoption crédibles — dans un plan de réformes structurelles qui doit être adopté par l’État membre en question (Pour les États membres connaissant des déséquilibres macroéconomiques excessifs, le plan de mesures correctives devrait normalement servir cet objectif).


206. betreurt dat de oostelijke lidstaten niet van meet af aan bij de projecten betrokken werden en wijst op het gebrek aan stimulansen in die landen, die er normaal gezien de voorkeur aan geven aanvragen in te dienen voor middelen uit het Regionaal Fonds of het Cohesiefonds, welke hogere medefinancieringspercentages en minder administratieve lasten hebben; is in dit verband ingenomen met de overeenkomst tussen de wetgevers betreffen ...[+++]

206. déplore le fait que les États membres d'Europe orientale n'aient pas participé d'emblée aux projets et insiste sur le manque d'incitations dans ces pays, ceux-ci préférant recourir aux fonds régionaux et au Fonds de cohésion, dont les taux de cofinancement sont plus élevés et la charge administrative est plus faible; salue en ce sens l'accord entre les législateurs sur le MIE dans la mesure où les pays bénéficiant des aides de cohésion seront en mesure de demander un financement de l'Union pour les services de transport de marchandises dans les mêmes conditions que pour le Fonds de cohésion;


Behaalde resultaten Gezien het enorme aantal gefinancierde acties en de zeer beperkte technische middelen die beschikbaar zijn om toe te zien op de tenuitvoerlegging van de projecten, alsmede de ongewone operationele omstandigheden waaronder het programma in Zuid-Afrika wordt uitgevoerd, is het zeer moeilijk om kwantitatief nauwkeurig te beoordelen in hoeverre de projecten succes hebben gehad.

Résultats obtenus Etant donné le très grand nombre d'actions financées et les ressources techniques extrêmement limitées qui sont disponibles pour assurer le suivi de l'exécution des projets, ainsi que les circonstances opérationnelles particulières dans lesquelles le programme est mis en oeuvre en Afrique du Sud, il est très difficile d'évaluer de façon précise sur le plan quantitatif le degré de succès des projets.


Het is dan ook normaal dat de projecten in verschillende fasen worden uitgevoerd; het nadeel is dat wanneer de werkzaamheden aan een gezamenlijk overeengekomen multinationaal project van vitaal belang in een van de betrokken Lid-Staten achter raken op het schema, de hele onderneming vertraging oploopt.

Il est normal que les projets soient mis en oeuvre par étapes, mais lorsque des retards sont pris dans un Etat membre pour l'exécution d'un projet multinational essentiel approuvé conjointement, c'est le calendrier de l'ensemble du projet qui est bouleversé.


w