Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposta della commissione » (Néerlandais → Français) :

− L'ordine del giorno reca la relazione di Edit Bauer e Anna Hedh, a nome della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la prevenzione e la repressione della tratta degli esseri umani e la protezione delle vittime, che abroga la decisione quadro 2002/629/GAI (COM(2010)0095 - C7-0087/2010 - 2010/0065(COD)) (A7-0348/2010).

– L’ordre du jour appelle le rapport de Edit Bauer et Anna Hedh, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène, ainsi que la protection des victimes, abrogeant la décision-cadre 2002/629/JAI [COM(2010)0095 - C7-0087/2010-2010/0065(COD)] (A7-0348/2010).


In risposta all'onorevole Rossi – che ha lasciato la sala ma che ha criticato la Commissione, si farebbe bene, dopo aver criticato, anche ad ascoltare la risposta – c'è una dichiarazione comune, Parlamento, Consiglio, Commissione, su questo argomento che recita testualmente "conformemente all'articolo 25 della direttiva 2004/22/CE relativa agli strumenti di misura, la Commissione è invitata dal Parlamento europeo e dal Consiglio a riferire entro il 30 aprile 2011 in merito all'applicazione della direttiva e a presentare, se del ...[+++]

En réponse à M. Rossi, qui a critiqué la Commission, mais qui a maintenant quitté cet hémicycle – après avoir adressé des critiques, il ferait bien d’écouter la réponse – il existe une déclaration commune du Parlement, du Conseil et de la Commission sur cette question, qui indique, je cite: «Conformément à l’article 25 de la directive 2004/22/CE sur les instruments de mesure, la Commission est invitée par le Parlement européen et le Conseil à faire un rapport, avant le 30 avril 2011, sur la mise en œuvre de la directive et à présenter, le cas échéant, une proposition législati ...[+++]


L'ordine del giorno reca la proposta di regolamento del Consiglio, all'esame della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale, recante deroga al regolamento (CE) n. 1782/2003 che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori per quanto riguarda il ritiro dei seminativi dalla produzione per il 2008 (COM(2007)0523 - C6-0302/2007 - 2007/0194(CNS) ).

- (IT) Le point suivant à l’ordre du jour concerne une proposition de règlement du Conseil, soumise pour examen à la commission de l’agriculture et du développement rural, dérogeant au règlement (CE) n°1782/2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien directe dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, concernant les mises en jachère pour l’année 2008 [COM(2007)0523 - C6-0302/2007 - 2007/0194(CNS) ].


L'ordine del giorno reca la proposta di regolamento del Consiglio, all'esame della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale, recante deroga al regolamento (CE) n. 1782/2003 che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori per quanto riguarda il ritiro dei seminativi dalla produzione per il 2008 (COM(2007)0523 - C6-0302/2007 - 2007/0194(CNS)).

- (IT) Le point suivant à l’ordre du jour concerne une proposition de règlement du Conseil, soumise pour examen à la commission de l’agriculture et du développement rural, dérogeant au règlement (CE) n°1782/2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien directe dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, concernant les mises en jachère pour l’année 2008 [COM(2007)0523 - C6-0302/2007 - 2007/0194(CNS)].


La relatrice condivide la proposta della Commissione, in quanto l’apposizione sistematica di un timbro sul documento di viaggio può contribuire efficacemente alla lotta contro l’immigrazione clandestina.

La rapporteuse approuve la proposition de la Commission parce que l'apposition systématique d'un timbre sur le document de voyage peut contribuer efficacement à la lutte contre l'immigration clandestine




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposta della commissione' ->

Date index: 2021-08-11
w