Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materialen voor prothesen en orthesen
Materialen voor protheses en ortheses
Os capitatum
Os cuneiforme van pols
Os hamatum
Os lunatum
Os magnum
Os multangulum maius
Os multangulum majus
Os multangulum minus
Os pisiforme
Os semilunare
Os trapezium
Os trapezoideum
Os triquetrum
Os unciforme
Prothese van os lunatum
Prothese van os trapezium
Prothese- en tandtechnici
Prothesen
Protheses
Trapezium
Trapezium snit

Vertaling van "prothese van os trapezium " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
prothese van os trapezium

prothèse du trapèze du carpe


os capitatum [os magnum] | os hamatum [os unciforme] | os lunatum [os semilunare] | os pisiforme | os trapezium [os multangulum majus] | os trapezoideum [os multangulum minus] | os triquetrum [os cuneiforme van pols]

Grand os Os crochu Pisiforme Pyramidal Semi-lunaire Trapèze Trapézoïde










Prothese- en tandtechnici

Techniciens de prothèses médicales et dentaires




materialen voor prothesen en orthesen | materialen voor protheses en ortheses

matériaux pour prothèses et orthèses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
638853 638864 Prothese voor os lunatum - kobalt/chroom of titaan Y 220

638853 638864 Prothèse de l'os semi-lunaire - cobalt/chrome ou titane Y 220


680470 680481 Prothese voor os lunatum - kobalt/chroom of titaan U

680470 680481 Prothèse de l'os semi-lunaire - cobalt/chrome ou titane U


722551-722562 Prothese van het os lunatum of van het os scaphoideum van de handwortel U 500

722551-722562 Prothèse de l'os semi-lunaire ou du scaphoïde du carpe U 500


– gezien het advies van het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG) inzake de veiligheid van door het bedrijf Poly Implant Prothèse (PIP) vervaardigde siliconenproducten, gepubliceerd op 1 februari 2012 ,

– vu l'avis du comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) sur la sécurité des produits en silicone fabriqués par la société Poly Implant Prothèse (PIP), publié le 1 février 2012 ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat naar aanleiding van de bevindingen van de Franse gezondheidsautoriteiten onderzoek is ingesteld naar het frauduleus gebruik door een Frans bedrijf (Poly Implant Prothèse) van materiaal van slechte kwaliteit (industriële silicone) in plaats van het materiaal dat het in de voor de conformiteitsbeoordeling ingediende documenten had aangegeven (goedgekeurde medische silicone);

A. considérant que, d'après les informations fournies par les autorités sanitaires françaises, un fabricant français (Poly Implant Prothèse) fait l'objet d'une enquête pour avoir utilisé frauduleusement des matières premières de mauvaise qualité (silicone industriel), différentes de celles qu'il avait déclarées dans les documents présentés en vue de l'évaluation de conformité (silicone médical agréé);


– gezien het advies van het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG) inzake de veiligheid van door het bedrijf Poly Implant Prothèse (PIP) vervaardigde siliconenproducten, gepubliceerd op 1 februari 2012,

– vu l'avis du comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) sur la sécurité des produits en silicone fabriqués par la société Poly Implant Prothèse (PIP), publié le 1 février 2012,


A. overwegende dat naar aanleiding van de bevindingen van de Franse gezondheidsautoriteiten onderzoek is ingesteld naar het frauduleus gebruik door een Frans bedrijf (Poly Implant Prothèse) van materiaal van slechte kwaliteit (industriële silicone) in plaats van het materiaal dat het in de voor de conformiteitsbeoordeling ingediende documenten had aangegeven (goedgekeurde medische silicone);

A. considérant que, d'après les informations fournies par les autorités sanitaires françaises, un fabricant français (Poly Implant Prothèse) fait l'objet d'une enquête pour avoir utilisé frauduleusement des matières premières de mauvaise qualité (silicone industriel), différentes de celles qu'il avait déclarées dans les documents présentés en vue de l'évaluation de conformité (silicone médical agréé);


Tot slot heeft Duitsland gevraagd de beroepen bandagist („Bandagist”) en prothese-/orthesemaker („Orthopädiemechaniker”) samen te voegen tot het beroep prothese-/orthesetechnicus („Orthopädietechniker”) in overeenstemming met de wet tot regeling van de ambachtssector („Handwerksordnung”, zoals gepubliceerd op 24 september 1998, BGBl. I blz. 3074; 2006 I blz. 2095, laatstelijk gewijzigd bij artikel 146 van de verordening van 31 oktober 2006, BGBl. I blz. 2407).

Enfin, l'Allemagne a demandé de fusionner les professions de bandagiste («Bandagist») et de mécanicien orthopédiste («Orthopädiemechaniker») en celle de technicien orthopédiste («Orthopädietechniker»), conformément au code de l'artisanat [Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), zuletzt geändert durch Artikel 146 der Verordnung vom 31. Oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)].


prothese/orthesemaker (ortopædimekaniker), overeenkomende met een opleidingscyclus met een totale duur van 12,5 jaar, waarvan gedurende drieënhalf jaar een beroepsopleiding wordt gevolgd, verdeeld in een door de instelling voor beroepsonderwijs verzorgde theoretische opleiding van een semester en een praktische opleiding van drie jaar in het bedrijf, afgesloten met een erkend examen dat betrekking heeft op de ambachtelijke activiteit en het recht verleent de titel mester te voeren;

orthopédiste, mécanicien orthopédiste ("ortopaedimekaniker") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de douze ans et demi, dont une formation professionnelle de trois ans et demi, répartie en une formation théorique d'un semestre dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de trois ans acquise dans l'entreprise, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester",


Het ingeplante materieel moet worden getarifeerd onder nr. 638853 - 638864 Prothese voor os lunatum - kobalt/chroom of titaan.Y 220.

Le matériel implanté est à tarifer sous le n° 638853 - 638864 Prothèse de l'os semi-lunaire cobalt/chrome ou titane.Y 220.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prothese van os trapezium' ->

Date index: 2024-05-31
w