Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocol van ankara toe verbonden » (Néerlandais → Français) :

Turkije heeft zich er door middel van het protocol van Ankara toe verbonden toe te treden tot de douane-unie, met inbegrip van Cyprus.

Là aussi, la Turquie s'est engagée, à travers le protocole d'Ankara, à adhérer à l'union douanière, en ce compris la Chypre.


1. HR Rail heeft zich er in het protocol van akkoord toe verbonden om in overleg met de erkende vakbondsorganisaties de mogelijkheden tot herbenuttiging van de personeelsleden die door deze overdracht beschikbaar worden te onderzoeken, waarbij alles in het werk gesteld wordt om deze personeelsleden een job op een gelijkaardig niveau te geven en om hun loopbaanperspectieven te behouden, in overeenstemming met hun vroegere post.

1. HR Rail s'est engagée, dans le protocole d'accord, à examiner en concertation avec les organisations syndicales reconnues, les possibilités de réutilisation du personnel qui deviendra disponible à la suite de ce transfert, en mettant tout en oeuvre pour que ce personnel retrouve un emploi d'un niveau similaire et conserve des perspectives de carrière en phase avec celles des postes délai ...[+++]


— er wordt ook verwacht dat Turkije de Douane-unieovereenkomst met de EU volledig uitvoert, ook met de Republiek Cyprus, door het aanvullend protocol van Ankara toe te passen.

— d'autre part, il est également attendu qu'elle mette pleinement en œuvre l'Accord d'Union douanière avec l'UE, en ce compris avec la République de Chypre, par la mise-en-œuvre du protocole additionnel au protocole d'Ankara.


Daarom heeft ons land er zich in het kader van het Protocol van Kyoto toe verbonden om tegen 2008-2012 zijn uitstoot van CO met 7,5 % te verminderen tegenover de toestand in 1990, met het oog op de strijd tegen de klimaatverandering.

C'est pourquoi, dans le cadre du Protocole de Kyoto, notre pays s'est engagé à réduire globalement d'ici 2008-2012 ses émissions CO de 7,5 % par rapport à la situation de 1990 afin de lutter contre les changements climatiques.


Daarom heeft ons land er zich in het kader van het Protocol van Kyoto toe verbonden om tegen 2008-2012 zijn uitstoot van CO met 7,5 % te verminderen tegenover de toestand in 1990, met het oog op de strijd tegen de klimaatverandering.

C'est pourquoi, dans le cadre du Protocole de Kyoto, notre pays s'est engagé à réduire globalement d'ici 2008-2012 ses émissions CO de 7,5 % par rapport à la situation de 1990 afin de lutter contre les changements climatiques.


Over de markering en registratie, verklaart de heer Roels dat België reeds geruime tijd geleden, zich er in de schoot van de NATO volgens de internationale wetten PROTOCOL II heeft toe verbonden om mijnenvelden, wat ook het type mijnen weze, eenduidig te markeren en te registreren en te melden, evenwel met de clausule dat elke lidstaat die zich hiermee akkoord verklaarde zijn eigen wetten kon en moest blijven toepassen.

S'agissant du marquage et de l'enregistrement, M. Roels déclare que la Belgique a pris l'engagement il y a longtemps déjà, dans le cadre de l'OTAN et conformément aux lois internationales PROTOCOL II, de marquer, d'enregistrer et de signaler sans ambiguïté les champs de mines — de quelque type qu'elles soient — étant entendu toutefois que chaque État membre ayant marqué son accord pouvait et devait continuer à appliquer ses propres lois.


37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; moedigt Turkije aan om het hervormingsproces te versnellen; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een belangrijke strategische partner en NAVO-bondgenoot is; verzoekt daarom dat de bestaande politieke dialoog met Turkije over doelstellingen van en keuzes in het buitenlands beleid die van wederzijds belang zijn te intensiveren; wijst erop dat het ...[+++]

37. se félicite du développement du nouveau programme constructif de la Commission pour les relations UE-Turquie; est préoccupé par la situation dans un certain nombre de domaines, notamment la liberté d'expression, l'État de droit, les droits des femmes en Turquie, la lenteur des progrès accomplis par le pays vers l'adoption d'une nouvelle constitution civile et, en outre, par la polarisation de la société turque; encourage la Turquie à accélérer le processus de réforme; souligne que la Turquie n'est pas seulement un pays candidat, mais aussi un partenaire stratégique important et un allié au sein de l'OTAN; appelle dès lors au renf ...[+++]


37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een belangrijke strategische partner en NAVO-bondgenoot is; verzoekt daarom dat de bestaande politieke dialoog met Turkije over doelstellingen van en keuzes in het buitenlands beleid die van wederzijds belang zijn te intensiveren; wijst erop dat het belangrijk is om Turkije aan te sporen om zijn buitenlands b ...[+++]

37. se félicite du développement du nouveau programme constructif de la Commission pour les relations UE-Turquie; est préoccupé par la situation dans un certain nombre de domaines, notamment la liberté d'expression, l'État de droit, les droits des femmes en Turquie, la lenteur des progrès accomplis par le pays vers l'adoption d'une nouvelle constitution civile et; en outre, par le polarisation de la société turque; souligne que la Turquie n'est pas seulement un pays candidat, mais aussi un partenaire stratégique important et un allié au sein de l'OTAN; appelle dès lors au renforcement du dialogue politique existant avec la Turquie su ...[+++]


Ten aanzien van de garnalenvisserij en de visserij op koppotigen heeft Guinee-Bissau zich ertoe verbonden de visserijinspanning voor de garnalenvisserij en de vangst van koppotigen te verminderen, met het oog op de uitvoering van een beheersplan voor de visserijinspanning dat als bijlage bij het protocol is gevoegd (Bijlage III) waardoor de visserijinspanning wordt verminderd. In het kader hiervan heeft Guinee- ...[+++]

Pour ce qui est des catégories crevettes et céphalopodes, la Guinée-Bissau s'est engagée à respecter les conditions visées par le plan de gestion annexé au protocole (Annexe III), en réduisant l'effort de pêche, et notamment: en maintenant en 2007 les accords existants avec des pays tiers et la Communauté européenne; en évitant de reporter sur l'année 2008 et les années suivantes les possibilités de pêche octroyées à des pays tiers à la date du 1 janvier 2007 et non utilisées; en n'octroyant, dans ces catégories, aucune possibilité de pêche aux affrètem ...[+++]


De Commissie juicht de ondertekening door de EG en Turkije van het aanvullend protocol bij de overeenkomst van Ankara toe. Daarmee zal de overeenkomst, met inbegrip van de douane-unie EG-Turkije, worden uitgebreid tot alle nieuwe lidstaten, met inbegrip van Cyprus.

La Commission salue la signature, par l’UE et la Turquie, du protocole additionnel à l’accord d’Ankara, qui élargira ce dernier - en ce compris l’union douanière CE - Turquie - à tous les nouveaux États membres, dont Chypre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol van ankara toe verbonden' ->

Date index: 2023-05-10
w