Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publieke opinie erg geschokt » (Néerlandais → Français) :

Enkele ruchtmakende gevallen, zoals het geval van Bobby Singh, hebben ter zake de publieke opinie danig geschokt.

Quelques cas retentissants, comme celui de Bobby Singh, ont vivement choqué l'opinion publique.


Er zijn genoeg voorbeelden in dit verband die de publieke opinie hebben geschokt : bijvoorbeeld in Frankrijk de omkoping van leden van een voetbalclub, FC Valenciennes, door verantwoordelijken van Olympic Marseille.

On peut rappeler à cet égard des exemples qui ont marqué l'opinion publique : ainsi, en France, l'affaire de la corruption de membres d'un club de football, le FC Valenciennes, par des responsables de l'Olympic de Marseille.


Een lid vindt het erg gevaarlijk de kandidatuur van de 148 raadsheren voor te leggen aan de provincieraden. Hij meent dat deze oplossing noch in gerechtelijke kringen, noch bij de publieke opinie erg enthousiast zal worden onthaald.

Un membre estime qu'il serait très dangereux de soumettre la candidature des 148 conseillers en cause aux conseils provinciaux; il doute que cette solution soit bien accueillie, que ce soit par les professionnels ou par l'opinion publique.


Er zijn genoeg voorbeelden in dit verband die de publieke opinie hebben geschokt : bijvoorbeeld in Frankrijk de omkoping van leden van een voetbalclub, FC Valenciennes, door verantwoordelijken van Olympic Marseille.

On peut rappeler à cet égard des exemples qui ont marqué l'opinion publique : ainsi, en France, l'affaire de la corruption de membres d'un club de football, le FC Valenciennes, par des responsables de l'Olympic de Marseille.


De aanhouding van Hu Jia, een vooraanstaande mensenrechtenactivist die in 2007 voor de Sacharovprijs werd genomineerd, heeft de publieke opinie erg geschokt.

L'arrestation de Hu Jia, l'un des chefs de file de l'activisme des droits de l’homme, nommé au prix Sakharov en 2007, a envoyé des ondes de choc dans la société.


De Europese publieke opinie is geschokt door deze ongelooflijke gebeurtenis. Bij de getroffen gemeenschappen, inzonderheid die langs de fraaie Galicische kust, heerst ontsteltenis.

C'est précisément au nom de cette opinion publique européenne, ébranlée par ce terrible événement, ainsi qu'au nom de l'émotion et la révolte de toutes les victimes - en particulier la splendide côte galicienne et son peuple - que nous devons empêcher une telle situation de se reproduire à l'avenir sur notre littoral commun.


35. wijst erop dat de voorzitter van de Commissie op 18 november 2003 heeft aangekondigd met wetsvoorstellen te komen die door het Parlement en de Raad nog voor de Europese verkiezingen aangenomen zouden kunnen worden en er aldus toe zouden kunnen bijdragen om het door de Eurostat-affaire geschokte vertrouwen van de publieke opinie te herstellen;

35. rappelle que le Président de la Commission a annoncé, le 18 novembre 2003, que la Commission présenterait des propositions législatives susceptibles d'être adoptées par le Parlement et le Conseil avant les élections européennes, contribuant ainsi à rétablir la confiance de l'opinion qui avait été ébranlée par l'affaire Eurostat;


36. wijst erop dat de voorzitter van de Commissie op 18 november heeft aangekondigd met wetsvoorstellen te komen die door het Parlement en de Raad nog voor de Europese verkiezingen aangenomen zouden kunnen worden en er aldus toe zouden kunnen bijdragen om het door de Eurostat-affaire geschokte vertrouwen van de publieke opinie te herstellen;

36. rappelle que le Président de la Commission a annoncé, le 18 novembre 2003, que la Commission présenterait des propositions législatives susceptibles d’être adoptées par le Parlement et le Conseil avant les élections européennes, contribuant ainsi à rétablir la confiance de l’opinion qui avait été ébranlée par l’affaire Eurostat;


12. geeft er zich rekenschap van dat deze nieuwe risico's anders worden ervaren in enerzijds de Verenigde Staten, die diep zijn geschokt zijn door de terroristische aanslagen van september 2001 en zich naar hun perceptie in staat van oorlog bevinden, en anderzijds Europa, waar de verschrikkingen die zich hebben afgespeeld in de Balkan en de terroristische aanslagen in New York en Washington, op Bali, in Kenia en elders niet dezelfde uitwerking hebben gehad op de publieke opinie;

12. réalise que ces risques nouveaux sont perçus différemment par les États-Unis, profondément ébranlés par les attaques terroristes du mois de septembre 2001 et se considérant en état de guerre, et par l' Europe où ni les horreurs survenues dans les Balkans, ni les attaques terroristes à New York, Washington, Bali, au Kenya et ailleurs, n'ont eu un effet similaire sur l'opinion publique;


- De publieke opinie is geschokt door de uitspraak van de rechter over de twee tienermeisjes die een jaar geleden werden doodgereden op de Gasmeterlaan in Gent.

- L'opinion publique a été scandalisée par le jugement rendu dans l'affaire des deux fillettes tuées voici un an à la Gasmeterlaan à Gand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publieke opinie erg geschokt' ->

Date index: 2021-10-30
w