Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apogee
Apogeon
Apogeum
Gevoelig punt
ISDN-verbinding van punt tot punt
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt van de procedure
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Verste punt
Vervoer van punt naar punt
Vitaal punt

Traduction de «punt 32° wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

transport de point à point


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

connexion RNIS point-à-point


maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs Art. 8. Artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar het gewoon voltijds secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en he ...[+++]

6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein Art. 8. L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, sont admis en tant qu'élèves réguliers en vue de suivre le programme d'études commun, les élèves qui passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, à l'exception de la première année A et première ...[+++]


Art. 252. In artikel 54/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : "1° in geval van personen die van rechtswege erkend zijn conform artikel 32, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° en 7°, of van personen die met toepassing van artikel 32, § 1, op basis van een gelijkwaardige titel van rechtswege erkend worden als technicus als vermeld in artikel 6, 2° : een eerste keer voor het verkrijgen van het ...[+++]

Art. 252. A l'article 54.1/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° en cas de personnes agréées de plein droit conformément à l'article 32, § 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, 6° et 7° ou de personnes qui, en application de l'article 32, § 1, sont agréées de plein droit comme technicien, tel que visé à l'article 6, du fait qu'elles détiennent un titre équivalent : une première fois pour obtenir le certi ...[+++]


Art. 256. In artikel 58/2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in puntwordt het woord "rechtspersoonlijkheid" vervangen door het woord "rechtspersoon"; 2° aan punt 2° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt : "d) in geval van een keuringsinstelling als vermeld in artikel 58/1, § 4 : een erkenning als koeltechnicus als vermeld in artikel 32, § 2, eerste lid, 7°, van categorie I bezitten en beschikken ...[+++]

Art. 256. A l'article 58/2, alinéa premier du même arrête, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la version néerlandaise de l'arrêté, le mot « rechtspersoonlijkheid »est remplacé par le mot « rechtspersoon » ; 2° au point 2°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé : "d) dans le cas d'un organisme de contrôle tel que visé à l'article 58/1, § 4 : avoir un agrément comme technicien en froid, tel que visé à l'article 32, § 2, alinéa premier, 7°, de catégorie I et disposer d'au moins trois années d'expéri ...[+++]


1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008, 24 juli 2009, 4 juni 2010, 10 november 2011, 14 februari 2014 en 5 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 9°, punt 15°, punt 25° tot en met 28°, en punt 29° worden opgeheven; 2° er ...[+++]

1. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, modifié par les arrêtes du Gouvernement flamand des 30 mai 2008, 24 juillet 2009, 4 juin 2010, 10 novembre 2011, 14 février 2014 et 5 septembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° les points 9°, 15°, 25° à 28° inclus et le point 29° sont abrogés ; 2° il est ajouté un po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Algemene uitgavenbegroting Art. 3. De raming van de vastleggingskredieten ten laste van de Diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het begrotingsjaar 2013 bedraagt, overeenkomstig de bijgaande tabel « Uitvoeringsrekening van de begroting - Algemene uitgavenrekening » : 4.106.688.000,00 € waarvan : - vastleggingskredieten exclusief variabele kredieten 3.892.514.000,00 € - variabele vastleggingskredieten 214.174.000,00 € Art. 4. De bedragen die tijdens het begrotingsjaar 2013 werden vastgelegd uit hoofde van verbintenissen ontstaan of aangegaan tijdens dit begrotingsjaar en, voor de recurrente verbintenissen waarva ...[+++]

II. - Le budget général des dépenses Art. 3. La prévision des crédits d'engagements à charge des Services du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, pour l'année budgétaire 2013, s'élèvent, conformément au tableau « Compte d'exécution du budget - Budget général des dépenses » ci-annexé, à la somme de : 4.106.688.000,00 € dont : - crédits d'engagement hors crédits variables 3.892.514.000,00 € - crédits d'engagement variables 214.174.000,00 € Art. 4. Les sommes engagées au cours de l'année budgétaire 2013 du chef d'obligations nées ou contractées au cours de cette année budgétaire et, pour ce qui concerne les obligations récur ...[+++]


De loxodroom van het punt 26º Z, 75º W tot de westkust van Zuid-Amerika op 30º wordt geschrapt uit de zuidelijke grens van de tropische vaarzone. Een loxodroom van het punt 26º Z, 75º W naar het punt 32º 47' Z, 72º W wordt toegevoegd, en vandaar wordt verder de parallel 32º 47' Z naar de westkust van Zuid-Amerika toegevoegd.

Supprimer sur la ligne qui marque la limite méridionale de la zone tropicale la loxodromie du point de latitude 26º S et de longitude 75º W jusqu'à la côte ouest de l'Amérique du Sud à une latitude de 30º S. Insérer une loxodromie du point de latitude 26º S et de longitude 75º W jusqu'au point de latitude 32º 47' S et de longitude 72º W, puis le parallèle 32º 47' S jusqu'à la côte ouest de l'Amérique du Sud.


De loxodroom van het punt 26º Z, 75º W tot de westkust van Zuid-Amerika op 30º wordt geschrapt uit de zuidelijke grens van de tropische vaarzone. Een loxodroom van het punt 26º Z, 75º W naar het punt 32º 47' Z, 72º W wordt toegevoegd, en vandaar wordt verder de parallel 32º 47' Z naar de westkust van Zuid-Amerika toegevoegd.

Supprimer sur la ligne qui marque la limite méridionale de la zone tropicale la loxodromie du point de latitude 26º S et de longitude 75º W jusqu'à la côte ouest de l'Amérique du Sud à une latitude de 30º S. Insérer une loxodromie du point de latitude 26º S et de longitude 75º W jusqu'au point de latitude 32º 47' S et de longitude 72º W, puis le parallèle 32º 47' S jusqu'à la côte ouest de l'Amérique du Sud.


Mevrouw de Bethune stelt bijgevolg voor om het punt L te behouden maar om deze noties van gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van de minderheden, zoals vermeld in het amendement nr. 32, in te voegen in het punt L ten einde het te vervolledigen.

Par conséquent, Mme de Bethune propose conserver le point L mais de le compléter en y insérant les notions relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes et aux droits des minorités telles qu'elles sont mentionnées dans l'amendement nº 32.


­ Telex nr. 32 van 13 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel (zie punt 4.3) meer bepaald punt 6 waarin naar aanleiding van de onthullingen door een informant omtrent geheime wapenopslagplaatsen, paramilitaire opleidingen, de betrokkenheid van rijkswacht en ministers hierbij en waarbij de ambassadeur stelt « allezins zal een ernstig onderzoek naar de activiteiten der Interahamwe en aanverwante destabiliseringsplannen moeten bepleit worden ».

­ Le télex nº 32 du 13 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles (point 4.3.), dans lequel l'ambassadeur déclare, en se basant sur les révélations faites par un informateur au sujet des dépôts clandestins d'armes, des entraînements paramilitaires et de l'implication de la gendarmerie et de plusieurs ministres, plus particulièrement au point 6 : « alleszins zal een ernstig onderzoek naar de activiteiten der Interahamwe en aanverwante destabiliseringsplannen moeten bepleit worden ».


­ Telex nr. 32 van 13 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel (zie punt 4.3), meer bepaald punt 3 waarin gemeld wordt dat « volgens de informant geheime wapendepots worden aangelegd bij de burgerbevolking (.) ».

­ Le télex nº 32 du 13 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles (voir le point 4.3), et plus précisément le point 3, qui dit que « volgens de informant worden geheime wapendepots aangelegd bij de burgerbevolking (.) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt 32° wordt' ->

Date index: 2021-07-14
w