Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punt werden gesteld " (Nederlands → Frans) :

De onder 1), punten iv) en v), vermelde eisen gelden ook voor eenheden voor luchtverkeersdiensten die overeenkomstig het bepaalde onder 1), punt iii), op de hoogte werden gesteld.

Les dispositions visées au point 1) iv) et v), s’appliquent également aux organismes des services de la circulation aérienne informés conformément aux dispositions du point 1) iii).


1. Het gamma van sociaal-ethische beleggingsvormen dekt meerdere bestaande modaliteiten, die naar gelang van het initiatief van de betrokken promotoren op punt werden gesteld.

1. La gamme des formes de placement socio-éthiques couvre plusieurs formules existantes, mises au point en fonction de l'initiative des promoteurs concernés.


7. In het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, punt 7bis, tweede lid, 4°, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 wordt gesteld dat de ontworpen regeling niet van toepassing is op "de personen die voor 20 oktober 2016 ontslagen werden om onder het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag te vallen".

7. L'article 24bis, alinéa 1, point 7bis, alinéa 2, 4°, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 porte que le dispositif en projet ne s'applique pas aux « personnes qui, avant le 20 octobre 2016, ont été licenciées en vue de tomber sous le régime de chômage avec complément d'entreprise ».


De nieuwe overeenkomst omvat soms zeer specifieke oplossingen voor een aantal heikele problemen die de laatste jaren aan de orde werden gesteld, zoals onder meer de belastingheffing van inkomsten uit grensoverschrijdende arbeid (zie ook punt A hierboven) en van pensioenen en de fiscale emigratie.

La nouvelle Convention prévoit des solutions très spécifiques pour un certain nombre de problèmes délicats soulevés au cours des dernières années, comme notamment l'imposition des revenus du travail transfrontalier (voir également le point A ci-dessus) et des pensions et l'émigration fiscale.


f. de beschikbaarheid van de tegenwaarde van het bedrag van de in punt e bedoelde leningen, met inbegrip van de eventuele zekerheden, die door degenen die deze leningen hebben ontvangen, werden gesteld».

f. la disponibilité de la contre-valeur du montant des prêts visés au point e, y compris les garanties éventuelles constituées par les bénéficiaires desdits prêts».


2. Wat dit punt betreft, stemt het antwoord overeen met het antwoord op de vragen nrs. 1326 en 1327 die op 21 september 1998 door het geachte lid werden gesteld.

2. Sur ce point, la réponse donnée aux questions nº 1326 et 1327 posées le 21 septembre 1998 par l'honorable membre reste inchangée.


Overwegende tenslotte dat het meer dan wenselijk is dat het Jules Bordetinstituut terugkeert naar haar omgeving van de universitaire onderzoekslaboratoria van de ULB en het academisch ziekenhuis Erasmus waar nieuwe technologieën in de zorgsector op punt werden gesteld; een omgeving waar het instituut kon van genieten toen de universitaire laboratoria en het universitair ziekenhuis op de campus Hallepoort gelegen waren, vóór hun verhuis naar de campus in Anderlecht en de bouw van het academisch ziekenhuis Erasmus.

Considérant, finalement, qu'il est plus que souhaitable que l'Institut Bordet retrouve l'environnement des laboratoires de recherche facultaires ULB et des nouvelles technologies de soins mises en place dans l'Hôpital académique Erasme, environnement dont il bénéficiait lorsque les laboratoires facultaires et l'Hôpital universitaire (HSP) étaient situés sur le Campus Porte de Hal avant leur déménagement sur le Campus d'Anderlecht et la construction de l'Hôpital académique Erasme;


De voorwaarde bedoeld in artikel 30, punt 1°, is niet van toepassing voor het praktisch examen met betrekking tot nieuwe infrastructuur of rollend materieel die recent in dienst werden gesteld en waarbij er nog geen examinatoren zijn die beschikken over een bevoegdheidsbewijs dat de nieuwe infrastructuur of het nieuwe rollend materieel dekt.

La condition visée à l'article 30, point 1°, ne s'applique pas à l'examen pratique relatif à la nouvelle infrastructure ou au nouveau matériel roulant qui a été mis(e) récemment en service et pour lequel il n'y a pas encore d'examinateurs disposant d'une attestation couvrant la nouvelle infrastructure ou le nouveau matériel roulant.


Overwegende dat de toepassing op het terrein niet mogelijk is zolang niet een aantal zaken in verband met bevoegdheden, het statuut van de magistraten en de personeelsformatie wettelijk op punt werden gesteld;

Considérant que la mise en application sur le terrain n'est pas possible tant qu' un certain nombre d'éléments concernant les compétences, le statut des magistrats et les cadres n'ont pas été réglés;


2. Wat dit punt betreft, stemt het antwoord overeen met het antwoord op de vragen nrs. 1326 en 1327 die op 21 september 1998 door het geachte lid werden gesteld.

2. Sur ce point, la réponse donnée aux questions nº 1326 et 1327 posées le 21 septembre 1998 par l'honorable membre reste inchangée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt werden gesteld' ->

Date index: 2021-03-25
w