Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qua onderzoek beschikt belgië sinds " (Nederlands → Frans) :

Qua onderzoek, beschikt België sinds 2010, dankzij de financiering van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV), over een netwerk van nationale referentiecentra, gecoördineerd door het WIV. Een van deze centra is het nationaal referentiecentrum voor de ziekte van Lyme.

En ce qui concerne la recherche, grâce au financement de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), la Belgique dispose depuis 2010 d’un réseau de centres nationaux de référence, coordonné par l’ISP.


Zoals zijn buurlanden beschikt België sinds 10 februari 1999 bovendien over een moderne wet om corruptie te bestrijden.

À l'instar d'autres pays voisins, la Belgique s'est dotée le 10 février 1999 d'une loi moderne relative à la répression de la corruption.


Zoals zijn buurlanden beschikt België sinds 10 februari 1999 bovendien over een moderne wet om corruptie te bestrijden.

À l'instar d'autres pays voisins, la Belgique s'est dotée le 10 février 1999 d'une loi moderne relative à la répression de la corruption.


1. Beschikt u over cijfers over de evolutie van het aantal illegalen die een arbeidsongeval hadden in België sinds 2010?

1. Disposez-vous de l'évolution du nombre de personnes illégales victimes d'un accident du travail en Belgique depuis 2010?


1. Momenteel versturen de lidstaten via het ECRIS jaarlijks ongeveer 288.000 verzoeken over eerdere strafrechtelijke veroordelingen in de EU. Beschikt u over cijfers met betrekking tot het aantal verzoeken voor België sinds 2012?

1. À ce jour, les États membres envoient chaque année par l'ECRIS quelque 288.000 demandes sur les condamnations pénales prononcées dans l'Union. Disposez-vous des chiffres de demandes pour la Belgique depuis 2012?


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België do ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la ...[+++]


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buit ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent ...[+++]


Dat is vooral het geval voor de Kaaimaneilanden, de Britse Maagdeneilanden en Bermuda. 1. Zijn er in België constructies volgens het Ponzischema aan het licht gekomen of wordt er bijzonder onderzoek naar verricht? 2. De toepassing van strengere maatregelen ten opzichte van belastingparadijzen is al lang een van de belangrijkste aanbevelingen in het kader van de bestrijding van witwaspraktijken en belastingfraude. a) Wat is de situatie met betrekking tot de dubbelbelastingverdragen die werden gesloten met de belastingparadijzen uit de ...[+++]

2. Parmi les recommandations émises depuis de nombreuses années dans la lutte contre le blanchiment et la fraude fiscale, l'application de mesures plus strictes à l'égard des paradis fiscaux trouve une place de choix. a) Depuis le rapport de la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale adopté en mai 2009 et en particulier la recommandation 97, où en sommes-nous au niveau des conventions préventives de double imposition conclues avec les paradis fiscaux identifiés par l'OCDE (Organisation for Economic Co-operation and Development)? b) Avons-nous, ainsi que le recommandait le rapport, rompu ces conventions afin d'év ...[+++]


Zo beschikt België sinds de inwerkingtreding van de voornoemde wet van 2 augustus 2002, op 1 juni 2003, over een administratief regime tegen marktmisbruik, waarbij de definities uit de richtlijn worden gehanteerd.

Ainsi, la Belgique dispose depuis l'entrée en vigueur de la loi du 2 août 2002 précitée, le 1 juin 2003, d'un régime administratif contre l'abus de marché, dont les définitions proviennent de la directive.


Sinds de goedkeuring van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken, die de oprichting van een dubbele gegevensbank bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie regelt, en sinds de uitvaardiging van het uitvoeringsbesluit van 30 maart 2002 beschikt België over de vereiste wettelijke basis voor genetische analyses in strafzaken.

La Belgique, depuis l'adoption de la loi du 22 mars 1999 organisant la mise en place d'une double banque de données à l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC) et de son arrêté d'exécution du 30 mars 2002, dispose de la base légale nécessaire à la technique génétique en matière pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qua onderzoek beschikt belgië sinds' ->

Date index: 2025-03-01
w