Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qua vorm noch qua inhoud " (Nederlands → Frans) :

De beheersregels bepalen noch de vorm, noch de inhoud, noch het doel ervan.

Les règles de gestion n’en déterminent pas la forme et le contenu, ni la finalité.


Volgens het Hof betreft de betwiste wijziging – zowel qua vorm als qua inhoud – het beleid en intern optreden van de Unie, zodat is voldaan aan de eerste van deze voorwaarden.

Or, selon la Cour, la modification contestée porte – tant sur la forme que sur le fond – sur les politiques et actions internes de l’Union, de sorte que la première de ces conditions est satisfaite.


De twee voorstellen van de eerste categorie, die duurzame ontwikkeling opvatten als een beleidsdoelstelling, zijn ongetwijfeld vernieuwend, zowel qua inhoud als qua vorm.

Il ne fait pas aucun doute que les deux propositions de la première catégorie, qui font du développement durable un objectif de politique générale, sont novatrices en ce qui concerne tant du contenu que de la forme.


De wetsevaluatie biedt een oplossing voor de aanhoudende crisis van de wetgeving, zowel op kwantitatief (wetsinflatie (95) ) als op kwalitatief vlak (rechtsregels die onduidelijk zijn qua vorm en/of dubbelzinnig qua inhoud (96) ).

C'est que la figure de l'évaluation répond opportunément à une crise persistante de la loi, observée tant sur le plan quantitatif (inflation législative (95) ) que qualitatif (norme imprécise dans sa forme et/ou ambiguë dans son contenu (96) ).


De wetsevaluatie biedt een oplossing voor de aanhoudende crisis van de wetgeving, zowel op kwantitatief (wetsinflatie (95) ) als op kwalitatief vlak (rechtsregels die onduidelijk zijn qua vorm en/of dubbelzinnig qua inhoud (96) ).

C'est que la figure de l'évaluation répond opportunément à une crise persistante de la loi, observée tant sur le plan quantitatif (inflation législative (95) ) que qualitatif (norme imprécise dans sa forme et/ou ambiguë dans son contenu (96) ).


in overleg met de lokale politie, de problematiek van het melden van incidenten te herzien, zowel kwantitatief als kwalitatief (bv. aanpassing van het formulier qua vorm en inhoud, gebruiksvriendelijke elektronische rapportering, enz).

de revoir, en concertation avec la police locale, la problématique de signalement d’incidents, tant au niveau quantitatif qu’au niveau qualitatif (par ex. adaptation du formulaire au niveau de la forme et du contenu, signalement électronique et convivial, etc.) ;


Derhalve dringt de Raad er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het volgende jaarverslag alle vereiste elementen bevat en, zowel qua structuur als qua inhoud, in overeenstemming is met het in de conclusies van mei 2001 gedefinieerde kader.

Par conséquent, le Conseil demande instamment à la Commission de veiller à ce que le prochain rapport annuel inclue tous les éléments nécessaires et soit conforme, du point de vue tant de la structure que du fond, au cadre établi dans les conclusions de mai 2001.


De bijdrage die de Raad Interne Markt in de toekomst zal leveren aan de globale richtsnoeren voor het economisch beleid moet steunen op nauwere coördinatie, zowel qua tijdschema als qua inhoud..

La contribution future du Conseil "Marché intérieur" aux grandes orientations des politiques économiques devrait s'appuyer sur une coordination plus étroite, tant pour ce qui est du calendrier qu'en ce qui concerne le contenu.


De Europese dimensie moet het uitgangspunt worden voor het optreden via een aantal voorbeelden en vormen van samenwerking tussen de Lid-Staten : - qua procedure : door passende instanties voor de bespreking van de voorgestelde onderwerpen vast te stellen ; - qua financiering : door de keuze van elk van de Staten te respecteren ; de Gemeenschap kan momenteel weliswaar geen nieuwe projecten financieren, maar in het Witboek wordt voorgesteld de prioriteiten op onderwijsgebied te handhaven ; - qua bevoegdheden : door strikt de hand te houden aan de beginselen van Maastricht wat betreft de verantwoordelijkheid van de Lid-State ...[+++]

Cette dimension est destinée à devenir le niveau pertinent d'intervention par le biais de quelques exemples et modalités de coopération entre les Etats membres : - sur le plan des procédures, par l'établissement d'enceintes appropriées pour débattre des problèmes posés ; - sur le plan du financement, dans le respect des choix des différents Etats ; le Livre blanc reconnaît qu'il est actuellement impossible de dégager de nouveaux financements communautaires, mais suggère de maintenir les priorités concernant l'éducation ; - sur le plan des responsabilités, par le respect rigoureux des principes du traité de Maastricht en ce qui concern ...[+++]


De "bonus malus"-regeling die op de Europese markten wordt toegepast, vertoont verschillen zowel qua vorm als qua werking.

Le régime de "Bonus - Malus" en usage dans les marchés européens est diversifié dans la forme et dans les modalités de fonctionnement.




Anderen hebben gezocht naar : noch de vorm     beheersregels bepalen noch     noch de inhoud     zowel qua vorm     qua inhoud     qua vorm     zowel qua inhoud     dubbelzinnig qua inhoud     formulier qua vorm     vorm en inhoud     globale richtsnoeren     voorbeelden en vormen     inhoud     qua vorm noch qua inhoud     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qua vorm noch qua inhoud' ->

Date index: 2023-05-13
w