Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad de geachte afgevaardigde eraan willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou het geachte parlementslid eraan willen herinneren dat ten gevolge van het Derde Energiepakket de wetgever aan België het toezicht van de CREG heeft toevertrouwd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, en dit sinds 2012.

Je voudrais rappeler à l'honorable membre qu'à la suite du Troisième Paquet Energétique, le législateur a confié en Belgique la surveillance de la CREG à la Chambre des représentants, et ce depuis 2012.


De richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag » heeft onder meer « een gemeenschappelijke lijst van vrijstellingen » willen vaststellen « met het oog op een vergelijkbare heffing van de eigen middelen in alle Lid-Staten » en heeft « een overgangsperiode noodzakelijk » geacht « om de n ...[+++]

La directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 « en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme » a notamment entendu « établir une liste commune d'exonérations en vue d'une perception comparable des ressources propres dans tous les Etats membres » et a considéré « indispensable de prévoir une période transitoire permettant une adaptation progressive des législations nationales dans des domaines déterminés ».


, artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2009; Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 over de audiovisuele mediadiensten, artikel 140, § 3; Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, artikel 24; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 12 november 2015; Gelet op het advies van de Directieraad van de ARES, verleend op 7 december 2 ...[+++]

, l'article 24, § 2, modifié par le décret du 29 mars 2009 ; Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, l'article 140, § 3 ; Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, l'article 24 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 octobre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2015 ; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 novembre 2015 ; Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur, donné le 7 décembre 2015 Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, donné le 14 décembre 2015; Vu l'avis du Con ...[+++]


Wat de juridische aspecten betreft die in de vraag genoemd worden, zou de Raad de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat ontwikkeling en versterking van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden doelstellingen zijn van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU en het beleid van de Gemeenschap op het gebied van ontwikkelingssamenwerking (artikel 11, VEU; artikel 177, VEG).

Pour ce qui est des aspects juridiques contenus dans la question, je rappelle que le développement et la consolidation de la démocratie, la primauté du droit, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, s’inscrivent dans les objectifs de la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE et de la politique communautaire en matière de coopération au développement (article 11, TUE; article 177, TCE).


Wat de juridische aspecten betreft die in de vraag genoemd worden, zou de Raad de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat ontwikkeling en versterking van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden doelstellingen zijn van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU en het beleid van de Gemeenschap op het gebied van ontwikkelingssamenwerking (artikel 11, VEU; artikel 177, VEG).

Pour ce qui est des aspects juridiques contenus dans la question, je rappelle que le développement et la consolidation de la démocratie, la primauté du droit, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, s’inscrivent dans les objectifs de la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE et de la politique communautaire en matière de coopération au développement (article 11, TUE; article 177, TCE).


« Immers, zoals de Raad van State herhaaldelijk eraan heeft herinnerd, strekt de vaststelling ' op uniforme wijze voor alle onderwijsnetten en voor alle personeelsleden die door de Staat worden bezoldigd of gesubsidieerd, (van) de bekwaamheidsbewijzen die vereist zijn voor de uitoefening van de verschillende ambten en, bij gebrek aan houders van de vereiste bekwaamheidsbewijzen, (van) de voldoende geachte ...[+++]

« En effet, comme le Conseil d'Etat l'a rappelé à de nombreuses reprises, la fixation ' d'une manière uniforme pour tous les réseaux d'enseignement et pour tous les membres du personnel rémunérés ou subsidiés par l'Etat, (des) titres requis pour l'exercice des différentes fonctions et, à défaut de porteurs de titres requis, (des) titres jugés suffisants (prévue par l'article 12bis, § 2, alinéa 1 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, inséré par la loi du 11 juillet 1973) tend à garantir l'égalité entre les membres du personnel telle que visée à l'article 24, § 4, de la Constitution ...[+++]


Ofschoon de wetgever het niet nodig heeft geacht de samenstelling van de algemene vergadering van de Raad van State uitdrukkelijk in die zin te regelen, heeft hij de Raad van State niettemin niet willen verhinderen om bij de voordracht van een lijst van drie kandidaten voor een vacant ambt van staatsraad, de algemene vergadering in die zin samen t ...[+++]

Si le législateur n'a pas jugé nécessaire de régler explicitement de cette manière la composition de l'assemblée générale du Conseil d'Etat, il n'a néanmoins pas voulu empêcher le Conseil d'Etat de composer l'assemblée générale, en vue de la présentation d'une liste de trois candidats pour une fonction vacante de conseiller d'Etat, de telle manière qu'un certain nombre de conseillers d'Etat n'y siègent pas.


Wat de bescherming van minderheden betreft, zou ik de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat wij reeds wetgeving hebben aangenomen in een poging om discriminatie op grond van ras of etnische afkomst, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid aan te pakken.

Pour ce qui est de la protection des minorités, je souhaiterais rappeler à l’honorable député que des mesures législatives ont déjà été adoptées en vue de lutter contre la discrimination fondée sur l’origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle.


De Raad zou de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat hij, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, bijzonder belang hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten zoals die in het uit 1950 daterende Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden worden gegarandeerd. Deze rechten komen overigens ook tot uiting in de gemeenschappelijke grondwettelijke traditie van alle lidstaten en zij liggen ten grondslag aan de fundamentele beginselen van het Gemeenschapsrecht.

Le Conseil aimerait rappeler à l'honorable parlementaire qu'il accorde une importance très particulière, dans les limites de ses compétences, à la protection des droits fondamentaux tels que garantis par la Convention de 1950 sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels que ressortissant aux traditions constitutionnelles communes à tous les États membres qui constituent les principes fondamentaux du droit communautaire.


De Raad zou de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat hij, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, bijzonder belang hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten zoals die in het uit 1950 daterende Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden worden gegarandeerd. Deze rechten komen overigens ook tot uiting in de gemeenschappelijke grondwettelijke traditie van alle lidstaten en zij liggen ten grondslag aan de fundamentele beginselen van het Gemeenschapsrecht.

Le Conseil aimerait rappeler à l'honorable parlementaire qu'il accorde une importance très particulière, dans les limites de ses compétences, à la protection des droits fondamentaux tels que garantis par la Convention de 1950 sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels que ressortissant aux traditions constitutionnelles communes à tous les États membres qui constituent les principes fondamentaux du droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad de geachte afgevaardigde eraan willen' ->

Date index: 2023-09-23
w