Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad een antwoord zouden willen » (Néerlandais → Français) :

« In antwoord op deze opmerking van de Raad van State kan worden gesteld dat het niet de bedoeling is dat parketjuristen de strafvordering zouden uitoefenen of tot strafvervolging zouden overgaan, behalve voor de politierechtbank.

« En réponse à cette remarque du Conseil d'Etat, on peut dire que l'objectif n'est pas que les juristes de parquet exercent l'action publique ou engagent des poursuites pénales, sauf devant le tribunal de police.


Ik denk dat er in Europa veel burgers zijn die van de Raad een antwoord zouden willen over waarom hij zich verzet tegen een tekst die uitdrukkelijk zegt dat niemand van het internet mag worden afgesloten zonder voorafgaande rechterlijke uitspraak.

Je pense que de nombreux citoyens européens aimeraient que le Conseil explique pourquoi il s’oppose à un texte qui déclare explicitement que personne ne devrait se voir exclure de l’internet sans une décision de justice préalable.


6. De Raad van Beheer, wanneer hij besluit de termijn voor de instemming met of de betaling van de quotaverhoging te verlengen, zal bijzondere aandacht schenken aan de situatie van lidstaten die nog zouden wensen in te stemmen met een verhoging van hun quota of daarvoor nog zouden willen betalen, met inbegrip van lidstaten met een aanhoudende betalingsachterstand ten aanzien van de algemene Middelenrekening, be ...[+++]

6. Dans sa décision de prolongation du délai de consentement à une augmentation de quote-part ou de paiement de cet accroissement, le Conseil d'administration tiendra particulièrement compte de la situation des membres qui pourraient encore souhaiter consentir à une augmentation de leur quote-part ou payer cet accroissement, y compris les membres présentant des arriérés persistants au Compte des ressources générales, qu'il s'agisse d'impayés au titre de rachats, de frais ou d'engagements au Compte des ressources générales, et qui, selon lui, collaborent avec le Fonds en vu du règlement de ces obligations.


6. De Raad van Beheer, wanneer hij besluit de termijn voor de instemming met of de betaling van de quotaverhoging te verlengen, zal bijzondere aandacht schenken aan de situatie van lidstaten die nog zouden wensen in te stemmen met een verhoging van hun quota of daarvoor nog zouden willen betalen, met inbegrip van lidstaten met een aanhoudende betalingsachterstand ten aanzien van de algemene Middelenrekening, be ...[+++]

6. Dans sa décision de prolongation du délai de consentement à une augmentation de quote-part ou de paiement de cet accroissement, le Conseil d'administration tiendra particulièrement compte de la situation des membres qui pourraient encore souhaiter consentir à une augmentation de leur quote-part ou payer cet accroissement, y compris les membres présentant des arriérés persistants au Compte des ressources générales, qu'il s'agisse d'impayés au titre de rachats, de frais ou d'engagements au Compte des ressources générales, et qui, selon lui, collaborent avec le Fonds en vu du règlement de ces obligations.


Antwoord : Het geachte lid gelieve hieronder het antwoord te willen vinden op de verschillende gestelde vragen inzake de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen — samenwerking in 2000.

Réponse : En réponse aux différentes questions posées par l'honorable membre concernant le Conseil pour l'égalité des chances pour les hommes et les femmes — collaboration en 2000, j'ai l'honneur de lui communiquer ce qui suit.


Ik weet dat ik een schriftelijk antwoord krijg, maar als wij een schriftelijk antwoord zouden willen, hadden we ook heel comfortabel vanuit huis een e-mail kunnen sturen, waarna we een antwoord op onze e-mail zouden ontvangen.

Je sais que je recevrai une réponse écrite, mais si c’est pour avoir une réponse écrite, autant envoyer confortablement de chez soi un courriel et attendre la réponse par courrier électronique.


Na de leden van de Commissie te hebben aangehoord, zou ik hen willen vragen begrip op te brengen voor het feit dat zoveel afgevaardigden wachten op een antwoord en dat we, hoezeer wij gedetailleerde antwoorden ook appreciëren, soms graag wat snellere antwoord zouden willen.

Je pourrais peut-être dire, lors de l’audition des membres de la Commission, qu’ils pourraient peut-être comprendre que nous avons une file de députés qui attendent des réponses et que, si nous apprécions beaucoup les réponses détaillées, nous apprécierions parfois des réponses plus rapides.


Dat is de boodschap die wij u mee willen geven, commissaris, en het is tevens een aantal punten waarop wij van u en de Raad enige opheldering zouden willen krijgen.

Tel est le message que nous vous confions, Monsieur le Commissaire, et tels sont les quelques points sur lesquels nous souhaiterions une explication de votre part et de la part du Conseil.


Dat zijn onze vragen waarop we graag nog een antwoord zouden willen krijgen.

Ce sont les questions auxquelles je voudrais encore obtenir une réponse.


Antwoord : Het geachte lid gelieve hieronder het antwoord te willen vinden op de verschillende gestelde vragen inzake de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen — samenwerking in 2000.

Réponse : En réponse aux différentes questions posées par l'honorable membre concernant le Conseil pour l'égalité des chances pour les hommes et les femmes — collaboration en 2000, j'ai l'honneur de lui communiquer ce qui suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad een antwoord zouden willen' ->

Date index: 2023-11-28
w