Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad ervoor willen " (Nederlands → Frans) :

Voorts zal er aandacht worden besteed aan de noodzaak om werk te maken van een passende follow-up van het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven[11] (bv. om ervoor te zorgen dat het Europees Parlement en de Raad dezelfde beginselen en normen inzake effectbeoordeling toepassen wanneer zij Commissievoorstellen ingrijpend willen wijzigen en de effecten daarvan beoordelen).

En outre, une attention particulière sera également accordée à l'application de l'accord interinstitutionnel «mieux légiférer» conclu avec le Parlement européen et le Conseil[11] (concernant, par exemple, la nécessité pour le Conseil et le Parlement d'appliquer les mêmes principes et critères pour évaluer l'impact des modifications apportées aux propositions de la Commission).


Ik zou de Raad ervoor willen danken dat hij voet bij stuk heeft gehouden.

Je remercie le Conseil d'avoir tenu bon.


Dat weten we, maar zou u ervoor willen zorgen dat de Commissie wordt uitgenodigd die kaderrichtlijn te herzien of zou u in ieder geval de Raad kunnen uitnodigen om de Commissie uit te nodigen?

Nous le savons, mais auriez-vous l’obligeance de bien vouloir inviter la Commission à réexaminer cette directive-cadre ou, à tout le moins, exhorter le Conseil à inviter la Commission à le faire?


Het Parlement, de Commissie en de Raad zitten op dezelfde golflengte en dat is een goede zaak, want waar het om gaat, is niets meer en niets minder dan dat wij ons gemeenschappelijk erfgoed willen behouden, op onze fundamenten willen voortbouwen en ervoor willen zorgen dat ons rijke, meer dan honderd jaar oude cinematografische erfgoed behouden blijft voor toekomstige generaties. Dit geldt echter eveneens en op dezelfde wijze voor ...[+++]

Parlement, Commission, et Conseil sont sur une même longueur d’ondes et cela à bon escient, parce qu’il s’agit, ni plus ni moins, de préserver notre mémoire commune, de nous fonder sur nos racines, de veiller à préserver pour les générations futures le patrimoine cinématographique riche de plus de cent ans mais aussi, et de la même manière - car c’est notre patrimoine de demain - le cinéma qui est créé aujourd’hui et celui qui le sera demain.


Wij zullen de Commissie zeker steunen bij haar taak de Raad en de staatshoofden en regeringsleiders erop te wijzen dat het inderdaad – zoals u ook al aangaf – niet mogelijk is een Europese Unie van 25 lidstaten en 450 miljoen inwoners tot een succes te maken met de begrotingen die sommige regeringen ervoor willen uittrekken.

Oui! nous soutiendrons la Commission dans sa responsabilité qui consiste à rappeler au Conseil, aux chefs d’État et de gouvernement, qu’effectivement, comme vous l’avez indiqué, il n’est pas possible de réussir une Union européenne de vingt-cinq États membres et de 450 millions d’habitants avec les budgets que certains gouvernements veulent y consacrer.


Ik wil graag nogmaals de steun van de Raad uitspreken voor speciale vertegenwoordiger Holkeri, voor diens VN-collega's en voor KFOR, die met zoveel vastberadenheid de situatie willen stabiliseren en ervoor willen zorgen dat resolutie 1244 van de Veiligheidsraad volledig wordt uitgevoerd.

Je voudrais réaffirmer le soutien du Conseil au représentant spécial, M. Holkeri, à ses collègues des Nations unies et à la KFOR dans leur détermination à stabiliser la situation et à garantir la mise en œuvre totale de la résolution n°1244 du Conseil de sécurité.


Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van die gegevens (6) moet strikt worden uitgevoerd, om de privacy van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit te verzekeren en om ervoor te zorgen dat de gevraagde informatie alleen dient om de in deze verordening neergelegde bijstandsverplichtingen te vervullen en niet ten nadele van de passagiers die een beroep ...[+++]

La directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (6) devrait être strictement appliquée afin de garantir que la vie privée des personnes handicapées et à mobilité réduite est respectée et que les informations requises servent uniquement à remplir les obligations d'assistance établies par le présent règlement et ne sont pas utilisées au détriment des passagers faisant appel à ce service.


Voorts zal er aandacht worden besteed aan de noodzaak om werk te maken van een passende follow-up van het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven[11] (bv. om ervoor te zorgen dat het Europees Parlement en de Raad dezelfde beginselen en normen inzake effectbeoordeling toepassen wanneer zij Commissievoorstellen ingrijpend willen wijzigen en de effecten daarvan beoordelen).

En outre, une attention particulière sera également accordée à l'application de l'accord interinstitutionnel «mieux légiférer» conclu avec le Parlement européen et le Conseil[11] (concernant, par exemple, la nécessité pour le Conseil et le Parlement d'appliquer les mêmes principes et critères pour évaluer l'impact des modifications apportées aux propositions de la Commission).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad ervoor willen' ->

Date index: 2023-11-23
w