Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad had willen zeggen » (Néerlandais → Français) :

Indien men in maart 2002 tijdens een vorige Europese Raad had willen debatteren over Irak, zou een coherente Europese positie tot de mogelijkheden hebben behoord.

Si l'on avait bien voulu débattre de l'Irak au cours d'un précédent Conseil européen, en mars 2002, il aurait peut-être été possible d'adopter une position européenne cohérente.


Wat ik tegen de Raad had willen zeggen en wat ik nu tegen de Commissie zal zeggen, is dat zij een standpunt moet innemen over het in politieke zin fundamentele punt, namelijk de besprekingen tussen de Volksrepubliek China en de gezanten van de Dalai Lama, het doel van deze besprekingen en de reden waarom ze zijn opgeschort – of mislukt, zoals we op dit moment zouden kunnen zeggen, tenzij we ze weer nieuw leven kunnen inblazen.

Ce que j’aurais aimé dire au Conseil et que je dis maintenant à la Commission, c’est qu’elle doit donner un avis sur le point politique fondamental, à savoir les négociations entre la République populaire de Chine et les envoyés du Dalaï Lama, l’objectif de ces négociations et la raison pour laquelle elles ont été suspendues.


Er was immers gebleken dat indien België deze schuldvorderingen op de secundaire schuldenmarkt had willen verkopen, ons land er slechts ongeveer 36 miljoen dollar (dit wil zeggen 4 % van de nominale waarde) uit zou hebben gehaald, rekening houdend met de slechte economische toestand van de DRC.

Il s'était avéré en effet que si la Belgique avait voulu revendre ces créances sur le marché secondaire des dettes, elle n'en aurait tiré qu'environ 36 millions de dollars (soit 4 % de la valeur nominale), compte tenu de la mauvaise santé économique de la RDC.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Podimata heeft over het financiële vraagstuk alles gezegd wat ik ook had willen zeggen.

– (EL) Madame la Présidente, Mme Podimata a couvert la question financière pour moi.


Ik wil diegenen onder u die niet de gelegenheid hebben gehad om het woord te voeren, eraan herinneren dat u, mocht u dat willen, een schriftelijke verklaring van maximaal tweehonderd woorden kunt indienen, voor het geval u wilt vastleggen wat u had willen zeggen als u de kans had gehad. Deze schriftelijke verklaring wordt dan toegevoegd aan het verslag van de vergadering.

Je rappelle à ceux à qui je n’ai pas pu donner la parole que, s’ils le souhaitent, ils peuvent remettre une déclaration écrite qui n’excède pas 200 mots et qui sera annexée au compte rendu in extenso du débat si vous souhaitez garder trace de ce que vous auriez voulu dire si vous aviez pu le dire.


Ik had willen zeggen dat ik erken dat het Slowaakse parlement niet alle wetten vertaalt in de minderheidstalen, waarvan er, tussen twee haakjes, elf zijn en niet alleen maar één, en dat we voor wat betreft de grootte van de Hongaarse minderheid met zijn half miljoen leden, ook een Roma-minderheid van een half miljoen leden hebben, en dat zij niet klagen.

Je voulais dire que j’acceptais que le Parlement slovaque ne traduise pas toutes les lois dans les langues minoritaires, qui, soit dit en passant, sont au nombre de 11, et pas d’une seule, et qu’en ce qui concerne la taille de la minorité hongroise, avec son demi-million de membres, nous avons également une minorité rom d’un demi-million de personnes, qui ne se plaint pas.


In privébedrijven hoort men vaak zeggen dat het onmogelijk is om vrouwen te vinden die willen toetreden tot de raad van bestuur.

Dans les entreprises privées, on entend souvent dire qu'il est impossible de trouver des femmes prêtes à faire partie du conseil d'administration.


De artsen (of andere beroepen) moeten weten dat ze stemmen om de leden aan te wijzen van een nieuw orgaan met bepaalde specifieke opdrachten en de kandidaten zullen er steeds meer moeten zeggen waarom ze kandidaat zijn en wat ze in de Raad willen verdedigen.

Les médecins (ou autres professions) doivent savoir qu'ils votent pour désigner les membres d'un nouvel organe avec certaines missions spécifiques et, de plus en plus, les candidats seront amenés à justifier leur candidature et présenter ce qu'ils entendent défendre au sein du Conseil.


Ik lees voor wat ik had willen zeggen, zodat milieuorganisaties niet verkeerd zullen begrijpen wat ik zei:

Je vais lire ce que j’avais l’intention de dire, de sorte que les organisations environnementales n’interprètent pas mal ce que j’ai dit:


Wij wensen aan justitie niet het alibi te geven om in geval van rampen tijdens Euro 2000 te kunnen zeggen dat men had willen optreden maar het niet kon. Ik wens de justitie het middel van het snelrecht ter beschikking te stellen naar aanleiding van Euro 2000.

Nous ne voulons pas donner un alibi à la justice qui lui permettrait de dire, au cas où des catastrophes se produiraient pendant l’Euro 2000, qu’elle a voulu intervenir mais qu’elle n’a pu le faire. Je veux mettre la comparution immédiate à la disposition de la justice à l’occasion de l’Euro 2000.




D'autres ont cherché : vorige europese raad     raad had willen     mogelijkheden hebben     tegen de raad had willen zeggen     ons land     schuldenmarkt had willen     dit wil zeggen     had willen     had willen zeggen     eraan     gelegenheid hebben gehad     willen     niet alleen     half     tot de raad     vinden die willen     men vaak zeggen     raad     raad willen     moeten zeggen     willen optreden     men had willen     zeggen     raad had willen zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had willen zeggen' ->

Date index: 2023-09-06
w