Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad hadden gekregen " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van het beroep dat twee leden van het burgerlijke personeel van de ADIV bij de Raad van State hadden ingesteld omdat zij bevel hadden gekregen om een veiligheidscertificaat aan te vragen, was de Raad van State immers van oordeel dat de veiligheidsonderzoeken neerkomen op een inmenging van de overheid in de uitoefening van het recht van de eisers op eerbied voor de privacy, een inmenging die niet strookte met de voorwaarden, gesteld in artikel 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundament ...[+++]

En effet, suite aux recours introduits par deux agents civils du SGR auprès du Conseil d'État contre l'ordre qui leur était donné d'introduire une demande de certificat de sécurité, le Conseil d'État a considéré que les enquêtes de sécurité constituaient une ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit des requérants au respect de la vie privée qui n'était pas conforme aux conditions prévues par l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Als gevolg van het beroep dat twee leden van het burgerlijke personeel van de ADIV bij de Raad van State hadden ingesteld omdat zij bevel hadden gekregen om een veiligheidscertificaat aan te vragen, was de Raad van State immers van oordeel dat de veiligheidsonderzoeken neerkomen op een inmenging van de overheid in de uitoefening van het recht van de eisers op eerbied voor de privacy, een inmenging die niet strookte met de voorwaarden, gesteld in artikel 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundament ...[+++]

En effet, suite aux recours introduits par deux agents civils du SGR auprès du Conseil d'État contre l'ordre qui leur était donné d'introduire une demande de certificat de sécurité, le Conseil d'État a considéré que les enquêtes de sécurité constituaient une ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit des requérants au respect de la vie privée qui n'était pas conforme aux conditions prévues par l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Ten slotte, is er aan de vooravond van de Raad vatsgesteld dat inzake projectkredieten en CDM's 11 lidstaten een bijkomend procent hadden gekregen.

Enfin, il a été constaté à la veille du Conseil qu'un pour cent de crédits supplémentaires avait été octroyé à 11 États membres pour élaborer des projets et des mécanismes de développement propre.


De delegatie van het Europees parlement merkte op dat de vraagstukken in verband met het Middellandse-Zeebeleid van de Unie op de Europese Raad in Firenze al te weinig aandacht hadden gekregen.

La délégation du Parlement européen a fait remarquer que les questions relatives à la politique méditerranéenne de l'Union avaient été trop brièvement abordées par le Conseil européen de Florence.


Hij werd immers door verschillende investeerders voor de Raad van State betwist omdat de andere Dexia-aandeelhouders zo'n waarborg niet gekregen hadden.

En effet, elle a été contestée par plusieurs investisseurs dénonçant devant le Conseil d'État le fait que les autres actionnaires de Dexia n'avait pas reçu une telle garantie.


Ik zou willen dat we een wat robuuster antwoord van de Raad hadden gekregen, moet ik zeggen.

Je dois dire que j’aurais souhaité recevoir du Conseil une réponse un peu plus conséquente.


Ik voerde destijds de leiding over teams van tot 15 economen die de opdracht hadden gekregen om binnen een kort tijdsbestek documenten op te stellen ter voorbereiding van beslissingen van de Raad van Bestuur van de Wereldbank met betrekking tot leningen tot bedragen van 100 miljoen USD.

À cette même époque, j'ai dirigé une équipe allant jusqu'à 15 économistes appelés à préparer à bref délai les documents destinés à permettre au Conseil des directeurs exécutifs de la Banque mondiale de prendre des décisions sur des prêts allant jusqu'à 100 millions d'USD.


Meent het Voorzitterschap van de Raad dat de burgers in andere lidstaten (bv. Frankrijk) het Verdrag van Lissabon zouden hebben verworpen indien zij daartoe de kans hadden gekregen?

La Présidence du Conseil pourrait-elle indiquer si elle est d’avis que les citoyens d’autres États membres – la France, par exemple – auraient rejeté le traité de Lisbonne dans l’hypothèse où un référendum aurait été organisé?


Meent het Voorzitterschap van de Raad dat de burgers in andere lidstaten (bv. Frankrijk) het Verdrag van Lissabon zouden hebben verworpen indien zij daartoe de kans hadden gekregen?

La Présidence du Conseil pourrait-elle indiquer si elle est d'avis que les citoyens d'autres États membres – la France, par exemple – auraient rejeté le traité de Lisbonne dans l'hypothèse où un référendum aurait été organisé?


Twee leden van het burgerlijk personeel van ADIV hadden namelijk beroep aangetekend bij de Raad van State omdat zij bevel hadden gekregen om veiligheidscertificaten aan te vragen.

En effet, deux membres du personnel civil du SGRS avaient introduit un recours devant le Conseil d'Etat parce qu'on leur avait ordonné de demander des certificats de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hadden gekregen' ->

Date index: 2023-06-16
w