Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad met groeiende bezorgdheid vast " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd stelt de Raad met groeiende bezorgdheid vast dat er geen wezenlijke vorderingen worden gemaakt in de richting van de volledige nakoming van de politieke criteria.

Parallèlement, le Conseil constate avec une inquiétude grandissante qu'il n'y pas eu de progrès substantiels dans la mise en œuvre des critères politiques.


De Raad wijst erop dat de Europese Raad zijn groeiende bezorgdheid over het nucleaire programma van Iran herhaaldelijk heeft onderstreept en dat hij zich in dat verband ingenomen heeft getoond met de aanneming van Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de invoering van nieuwe beperkende maatregelen tegen Iran.

"Le Conseil rappelle que le Conseil européen a souligné à plusieurs reprises qu'il était de plus en plus préoccupé par le programme nucléaire iranien et que, à cet égard, il se félicitait de l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies de la résolution 1929 instituant de nouvelles mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.


7. De Raad stelt met bezorgdheid vast dat onopgeloste conflicten in het Nabuurschap een belemmering blijven vormen voor de economische en politieke ontwikkeling van ENB-partners en voor de regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid.

7. Le Conseil note avec inquiétude que des conflits non résolus dans le voisinage continuent d'entraver le développement économique et politique de partenaires de la PEV ainsi que la coopération, la stabilité et la sécurité dans certaines régions.


De Europese Raad heeft op 17 juni 2010 zijn groeiende bezorgdheid over het nucleaire programma van Iran onderstreept, en zich ingenomen getoond met de vaststelling van VNVR-Resolutie 1929 (2010).

Le 17 juin 2010, le Conseil européen a souligné qu'il était de plus en plus préoccupé par le programme nucléaire iranien et il s'est félicité de l'adoption de la RCSNU 1929 (2010).


In het licht van het feit dat Iran verzuimt om ernstige onderhandelingen op gang te brengen waarin het de internationale bezorgdheid over zijn nucleair programma kan wegnemen, acht de Raad het nodig aanvullende beperkende maatregelen tegen Iran vast te stellen.

Compte tenu du fait que l'Iran ne s'est pas engagé sérieusement dans des négociations afin de répondre aux préoccupations internationales relatives à son programme nucléaire, le Conseil juge nécessaire d'adopter des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de l'Iran.


verwelkomt de aanneming door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de verklaring over de rechten van inheemse volkeren en feliciteert de Raad en de lidstaten voor het steunen van de aanneming van deze tekst, waarmee staten nu een kader hebben voor het beschermen en bevorderen van de rechten van inheemse volkeren, zonder dat deze groepen worden uitgesloten of gediscrimineerd; stelt tegelijkertijd met bezorgdheid vast dat ...[+++]

salue l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes et félicite le Conseil et les États membres du soutien qu'ils ont apporté à ce texte, lequel offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; relève toutefois avec préoccupation que, en l'absence de nouveaux instruments propres à garantir la mise en œuvre de cette déclaration, de réelles améliorations dans la vie des peuples indigènes, en particulier ceux qui vivent sous des régimes autoritaires ou dictatoriaux, ont peu de chances de se p ...[+++]


Gezien de specifieke bedreiging van de internationale vrede en veiligheid die uitgaat van Iran, zoals blijkt uit de groeiende en door de Europese Raad op 17 juni 2010 benadrukte bezorgdheid over Irans nucleaire programma, en ter waarborging van de consistentie met de procedure tot wijziging en herziening van bijlage I en bijlage II bij Besluit 2010/413/GBVB, dient de bevoegdheid tot wijziging van de lijsten in de bijlagen VII en VIII bij de verordening te worden uitgeoefend door de Raad.

Compte tenu de la menace concrète que l'Iran fait peser sur la paix et la sécurité internationales, qui se traduit par une préoccupation croissante à l'égard du programme nucléaire iranien, soulignée par le Conseil européen le 17 juin 2010, et afin d'assurer la cohérence avec le processus de modification et de révision des annexes I et II de la décision 2010/413/PESC, il convient que le Conseil fasse usage de la faculté de modifier les listes figurant aux annexes VII et VIII du présent règlement.


De Raad stelt met bezorgdheid vast dat de demilitarisering van Kisangani en het vrije verkeer, met name op de rivier, uitblijven, en dringt er bij alle partijen op aan de hiertoe aangegane verbintenissen na te komen en zich onverwijld te voegen naar de bepalingen van Resolutie 1376 (2001) van de Veiligheidsraad.

Le Conseil note avec préoccupation que la démilitarisation de Kisangani ainsi que la liberté de circulation, notamment sur le fleuve, demeurent en souffrance et insiste pour que toutes les parties respectent les engagements pris à cet effet et se conforment sans délai aux dispositions de la résolution 1376 (2001) du Conseil de Sécurité .


De Raad nam nota van een mededeling van de Portugese delegatie, waarin de Unie wordt opgeroepen een grotere rol te spelen ten aanzien van de misdaadbestrijding in en de politiesamenwerking met Zuid-Afrika, zulks in het licht van de groeiende bezorgdheid van de internationale gemeenschap over de onveiligheid en de misdaad in dat land.

Le Conseil a pris note d'une communication de la délégation portugaise soulignant l'opportunité de développer le rôle de l'Union dans le domaine de la lutte contre la criminalité et de la coopération policière avec l'Afrique du Sud, en raison de la préoccupation croissante au sein de la communauté internationale concernant l'insécurité et la criminalité dans ce pays.


De Ministerraad stelt vast dat de middelen enkel zijn geformuleerd met betrekking tot een heffing voor de jaren 1995 en 1996 (zaak nr. 2269) en dat, voor de andere jaren, het beroep enkel wordt verantwoord door de bezorgdheid om het belang te handhaven bij het beroep dat, met betrekking tot die jaren, bij de Raad van State werd ingesteld (zaak nr. 2376).

Le Conseil des Ministres constate que les moyens ne sont formulés qu'en ce qui concerne une cotisation prévue pour les années 1995 et 1996 (affaire n 2269) et que, pour les autres années, le recours ne se justifie que par le souci de maintenir l'intérêt au recours adressé au Conseil d'Etat en ce qui concerne ces années (affaire n 2376).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad met groeiende bezorgdheid vast' ->

Date index: 2022-04-17
w