Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van cannes werden aangegaan " (Nederlands → Frans) :

Vice-voorzitter Marin, belast met de Euro-mediterrane betrekkingen, heeft op 27 november 1996 een informatienota gestuurd aan de Europese Commissie. Daarin onderstreept hij dat er in het begrotingsjaar 1996 toch specifieke problemen rijzen in verband met de politieke verbintenissen die op de Europese Raad van Cannes werden aangegaan.

Dans un note d'informations du 27 novembre 1996 adressé à la Commission européenne, le Vice-Président en charge des relations euro-méditerranéens, M. Marin, souligne que l'année budgétaire 1996 présente cependant une difficulté particulière par rapport aux engagements politiques pris lors du Conseil européen de Cannes, en raison de la difficulté rencontrée dans la mobilisation de 200 millions d'Ecus sur les 603 millions demandés par la Commission pour pouvoir tenir ces engagements.


Art. 12. De leden van de raad van beheer gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen die door het fonds werden aangegaan.

Art. 12. Les membres du comité de gestion ne contractent aucune obligation personnelle en ce qui concerne les engagements pris par le fonds.


Nadat op 17 juli 1995 een soortgelijke overeenkomst met Tunesië werd ondertekend, is dit de tweede associatieovereenkomst die met een mediterraan derde land wordt gesloten in het kader van de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren, met het oog op de tenuitvoerlegging van een Euro-mediterraan partnerschap, door de Europese Raad van Essen van 9 en 10 december 1994 en de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1 ...[+++]

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie le 17 juillet 1995, il s'agit du deuxième accord d'association conclu avec un pays tiers méditerranéen dans le cadre du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été adoptées, en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen, par le Conseil européen d'Essen les 9 et 10 décembre 1994 et le Conseil européen de Cannes les 26 et 27 juin 1995.


Na de ondertekening van een soortgelijke overeenkomst met Tunesië en Israël, wordt met deze overeenkomst andermaal het bewijs geleverd van het streven naar de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren, met het oog op de tenuitvoerlegging van een Euro-mediterraan partnerschap, door de Europese Raad van Essen van 9 en 10 december 1994 en de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 werden aangenomen.

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie et Israël, cet accord constitue une nouvelle illustration du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été adoptées, en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen, par le Conseil européen d'Essen les 9 et 10 décembre 1994 et le Conseil européen de Cannes les 26 et 27 juin 1995.


Na de ondertekening van een soortgelijke Overeenkomst met Tunesië, Marokko en Israël, wordt met deze Overeenkomst andermaal het bewijs geleverd van het streven naar de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren, met het oog op de tenuitvoerlegging van een Euro-mediterraan partnerschap, door de Europese Raad van Essen van 9 en 10 december 1994 en de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 werden aangenomen.

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie, le Maroc et Israël, cet accord constitue une nouvelle illustration du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été adoptées, en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen, par le Conseil européen d'Essen les 9 et 10 décembre 1994 et le Conseil européen de Cannes les 26 et 27 juin 1995.


Nadat op 17 juli 1995 een soortgelijke overeenkomst met Tunesië werd ondertekend, is dit de tweede associatieovereenkomst die met een mediterraan derde land wordt gesloten in het kader van de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren, met het oog op de tenuitvoerlegging van een Euro-mediterraan partnerschap, door de Europese Raad van Essen van 9 en 10 december 1994 en de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1 ...[+++]

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie le 17 juillet 1995, il s'agit du deuxième accord d'association conclu avec un pays tiers méditerranéen dans le cadre du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été adoptées, en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen, par le Conseil européen d'Essen les 9 et 10 décembre 1994 et le Conseil européen de Cannes les 26 et 27 juin 1995.


(g) De Raad van Bestuur van BIO zal zo snel mogelijk een strategie bepalen en uitvoeren die bedoeld is om de investeringen stop te zetten die vóór 23 februari 2014 werden afgesloten in of via de Staten bedoeld in artikel 3quinquies van de BIO Wet, daarbij echter rekening houdend met het vrijwaren van haar vermogensbelangen en met de juridische verbintenissen die zij is aangegaan in het kader van deze Investeringen".

(g) Le Conseil d'Administration de BIO définira et mettra en oeuvre, dans les meilleurs délais, une stratégie destinée à mettre un terme aux investissements effectués avant le 23 février 2014 dans ou via les Etats visés à l'article 3quinquies de la Loi BIO, tenant compte cependant de la sauvegarde de ses intérêts patrimoniaux et des engagements juridiques qu'elle a contractés dans le cadre de ces Investissements ».


Art. 12. De leden van de raad van beheer gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen die door het fonds werden aangegaan.

Art. 12. Les membres du comité de gestion ne contractent aucune obligation personnelle en ce qui concerne les engagements pris par le fonds.


Art. 12. De leden van de raad van beheer gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen die door het fonds werden aangegaan.

Art. 12. Les membres du comité de gestion ne contractent aucune obligation personnelle en ce qui concerne les engagements pris par le fonds.


Art. 12. De leden van de raad van beheer gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen die door het fonds werden aangegaan.

Art. 12. Les membres du conseil d'administration ne contractent aucune obligation personnelle en ce qui concerne les engagements pris par le fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van cannes werden aangegaan' ->

Date index: 2023-12-26
w