Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van europa unaniem goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Dat rapport heeft zijn weg afgelegd en is, op twee stemmen na, door de Raad van Europa unaniem goedgekeurd. Echter, ook nog andere dan de economische aspecten zijn van belang, zoals de rule of law, de mensenrechten, de specifieke problemen in de verschillende regio's, de evolutie van het bevolkingsbeleid, de landbouw en het onevenwicht tussen de grote landen.

D'autres aspects que les aspects économiques sont également importants: la prééminence du droit, les droits de l'homme, les problèmes spécifiques de différentes régions, l'évolution de la politique démographique, l'agriculture et le déséquilibre entre grands pays.


De representatieve vakorganisaties hebben het voorontwerp unaniem goedgekeurd in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten en is ter advies voorgelegd aan de Raad van State en wordt ter ondertekening voorgelegd aan het staatshoofd met het oog op de indiening in de Kamer.

Les organisations syndicales représentatives ont approuvé unanimement cet avant-projet lors du comité commun à l'ensemble des services publics, et est soumis à l'avis du Conseil d'État et à la signature du Chef de l'État en vue du dépôt à la Chambre.


De Commissie Infrastructuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft een meerderheidsamendement unaniem goedgekeurd, dat ertoe strekt om de bijzondere opdrachthouders en externe experts die door de BIPT-raad zou kunnen worden aangeduid, toe te laten eventueel met raadgevende stem de vergaderingen van de Raad bij te wonen.

La commission Infrastructure a unanimement approuvé un amendement de la majorité qui vise à permettre aux chargés de mission particulière ou aux experts externes qui seraient désignés par le Conseil de l'IBPT d'assister éventuellement avec voix consultative aux réunions du conseil.


De Commissie Infrastructuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft een meerderheidsamendement unaniem goedgekeurd, dat ertoe strekt om de bijzondere opdrachthouders en externe experts die door de BIPT-raad zou kunnen worden aangeduid, toe te laten eventueel met raadgevende stem de vergaderingen van de Raad bij te wonen.

La commission Infrastructure a unanimement approuvé un amendement de la majorité qui vise à permettre aux chargés de mission particulière ou aux experts externes qui seraient désignés par le Conseil de l'IBPT d'assister éventuellement avec voix consultative aux réunions du conseil.


Met zijn brief van 26 augustus 1999, zond de adviseur-generaal van het ministerie van Justitie (Directoraat-generaal strafwetgeving en rechten van de mens), de heer Daniël Flore, namens de minister aan het Comité I de tekst toe van de « aanbeveling 1402 » (1999), die op 26 april 1999 door de Raad van Europa werd goedgekeurd (in een voorlopige versie).

Par sa lettre du 26 août 1999, le conseiller général du ministère de la Justice, Daniel Flore, (Direction générale de la législation pénale et des droits de l'homme) agissant au nom du ministre, a adressé au Comité R le texte de la recommandation 1402 (1999) adoptée le 26 avril 1999 par le Conseil de l'Europe dans une version provisoire. Cette recommandation concerne le contrôle des services de sécurité intérieure dans les États membres du Conseil de l'Europe ...[+++]


Na de inwerkingtreding van dit Verdrag kan het Comité van Ministers van de Raad van Europa, na raadpleging en verkrijging van unanieme instemming van de partijen bij dit Verdrag, elke staat die geen lid is van de Raad van Europa en die niet heeft deelgenomen aan de opstelling van het Verdrag, uitnodigen tot dit Verdrag toe te treden, door een door de meerderheid als voorzien in artikel 20, onderdeel d, van het Statuut van de Raad v ...[+++]

Après l'entrée en vigueur de la présente Convention, le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe pourra, après consultation des Parties à la présente Convention et en avoir obtenu l'assentiment unanime, inviter tout Etat non membre du Conseil de l'Europe n'ayant pas participé à l'élaboration de la Convention à adhérer à la présente Convention par une décision prise à la majorité prévue à l'article 20.d du Statut du Conseil de l'Europe, et à l'unanimité des voix des représentants des Etats contractants ayant le droit de siéger au Co ...[+++]


5. De procedure voor de verkiezing van de leden van GREVIO wordt binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit Verdrag vastgesteld door het Comité van Ministers van de Raad van Europa na raadpleging en verkrijging van unanieme instemming van de partijen.

5. La procédure d'élection des membres du GREVIO est fixée par le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, après consultation et assentiment unanime des Parties, dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente Convention.


De leden van de Raad van Europa hebben op 1 februari 1995 een kaderverdrag ter bescherming van de nationale minderheden goedgekeurd.

Le 1er février 1995, le Conseil de l'Europe a approuvé une convention-cadre pour la protection des minorités nationales.


De wet houdende de instemming met het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld zal in de loop van de volgende weken goedgekeurd worden door de Ministerraad.

La loi portant assentiment à la Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique sera adoptée dans le courant de l’année par le Conseil des ministres.


Het cijfer en het criterium voor patiëntencontacten zijn op één stem na unaniem goedgekeurd door de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen.

Le chiffre et le critère des contacts-patients ont été adoptés à l'unanimité moins une voix par le Conseil supérieur des médecins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van europa unaniem goedgekeurd' ->

Date index: 2021-06-23
w