Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van state wijst bovendien " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State wijst bovendien op « de verplichting van elke titularis van een ambt, tot welke « macht » hij ook behoort en op welk niveau hij zijn functie ook uitoefent, te verschijnen en te getuigen, zonder daartoe de toelating te moeten krijgen van zijn hiërarchisch meerdere.

Le Conseil d'État rappelle en outre « l'obligation de tout titulaire de fonctions, à quelque « pouvoir » qu'il appartienne et à quelque niveau qu'il exerce ses fonctions, de comparaître et de témoigner, sans devoir y être autorisé par son supérieur hiérarchique.


De Ministerraad verantwoordt met name de verschillen in behandeling waarop de Raad van State wijst, door te steunen op de soortgelijke aard tussen, enerzijds, de aandelen van een erkende coöperatieve vennootschap en, anderzijds, de bankdeposito's - waarvoor de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels de lidstaten ertoe verplicht te voorzien in een waarborgregeling - en, daaruit voortvloeiend, op het verschil in aard tussen de aandelen van een erken ...[+++]

Le Conseil des ministres justifie notamment les différences de traitement mises en évidence par le Conseil d'Etat en se fondant sur la nature similaire entre les parts d'une société coopérative agréée, d'une part, et les dépôts bancaires, d'autre part, pour lesquels la directive 94/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 1994 relative aux systèmes de garantie des dépôts impose aux Etats membres de prévoir un système de garantie et, corrélativement, sur la différence de nature entre les parts d'une société coopérative agréée et les investissements auxquels le Conseil d'Etat les compare.


De afdeling Wetgeving van de Raad van State wijst er in haar advies trouwens terecht op dat het stakingsrecht, aan bepaalde beperkingen kan worden onderworpen (p. 25).

La section de législation du Conseil d'Etat a d'ailleurs indiqué correctement dans son avis que le droit de grève peut être sujet à différentes limitations (p. 25).


De Raad van State wijst terecht op deze bepaling.

Le Conseil d'Etat attire à juste titre l'attention sur cette disposition.


De afdeling Wetgeving van de Raad van State wijst er in haar advies trouwens terecht op dat het stakingsrecht, aan bepaalde beperkingen kan worden onderworpen (p. 25).

La section de législation du Conseil d'Etat a d'ailleurs indiqué correctement dans son avis que le droit de grève peut être sujet à différentes limitations (p. 25).


Ingevolge de inwerkingtreding van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand en van de wet van 26 april 2017 houdende de regeling van de oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand voor wat de Raad van State en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen betreft, zijn er bovendien wijzigingen nodig in de diverse procedureregelingen om de aan dit Fonds verschuldigde bijdrage, die voortaan geldt voor rechtsplegi ...[+++]

Par ailleurs, à la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne et de la loi du 26 avril 2017 réglant l'institution d'un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne en ce qui concerne le Conseil d'Etat et le Conseil du Contentieux des Etrangers, des modifications s'imposent dans les différents règlements de procédure afin de mentionner la contribution qui est due à ce fonds et qui s'applique également aux procédures devant le Consei ...[+++]


De Raad van State wijst er bovendien op dat de oplossing waarbij de rechtbank (of een lid van de rechtbank) zelf de beklaagde ondervraagt, eventueel in raadkamer of via een andere techniek waarbij de anonimiteit van de getuige gevrijwaard blijft, in de rechtspraak van het Europees Hof voor de bescherming van de rechten van de mens wordt verkozen boven de oplossing waarbij een onderzoeksmagistraat het verhoor uitvoert, hetzij in het kader van het vooronderzoek waarmee hij belast is, hetzij gedurende de rechtsplegin ...[+++]

Par ailleurs, le Conseil d'État rappelle que la solution où le tribunal (ou un membre du tribunal) interroge lui-même le témoin, éventuellement en chambre du conseil ou selon une autre technique permettant de préserver l'anonymat du témoin est, dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, préférée à celle où l'audition est effectuée par un magistrat d'instruction soit dans le cadre d'une enquête préliminaire dont il est chargé, soit pendant la procédure au fond (do c. Chambre, nº 50-1185/001, p. 49).


De Raad van State wijst er bovendien op dat krachtens artikel 34, § 4, van de wet van 5 augustus 1992, politiebeambten een persoon maximum 12 uur kunnen ophouden indien hij weigert het bewijs van zijn identiteit te leveren.

De plus, le Conseil d'État pointe aussi la possibilité des fonctionnaires de police de retenir une personne pendant maximum 12 heures lorsque celle-ci refuse de donner son identité, conformément à l'article 34, § 4 de la loi du 5 août 1992.


De Raad van State wijst er bovendien op dat hij voortdurend de nadruk heeft gelegd op de noodzaak de Koning slechts voor een welbepaalde en vrij korte periode de bevoegdheid te verlenen om bestaande wetgevende beslissingen te wijzigen (ibidem , blz. 8).

Le Conseil d'État rappelle, par ailleurs, qu'il n'a cessé d'insister sur la nécessité de n'accorder au Roi le pouvoir de modifier des décisions législatives existantes que pour une période bien déterminée, relativement courte (ibidem , p. 8).


De Raad van State wijst er in haar advies bij dit wetsvoorstel (Adv.RvS 49. 004/2) bovendien op dat de toewijzing van twee woonplaatsen aan een persoon zeer problematisch is in het geval van artikel 36 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 44 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade.

De plus, dans son avis (n° 49.004/2) sur cette proposition, le Conseil d'État indique que l'attribution de deux domiciles à une personne est très problématique dans les cas visés à l'article 36 du Code judiciaire et à l'article 44 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait.




Anderen hebben gezocht naar : raad van state wijst bovendien     ministerraad     raad van state     state wijst     raad     wat de raad     er bovendien     wijst er bovendien     2 bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state wijst bovendien' ->

Date index: 2022-12-14
w