Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadpleging aan bod zullen komen " (Nederlands → Frans) :

Thema's die in de raadpleging aan bod zullen komen, zijn onder meer de beperkingen op de personen die de fondsen kunnen beheren, het minimumniveau van belegging van 100 000 EUR voor beleggers, en de vraag of beheerders van buiten de EU de mogelijkheid moeten krijgen om EuVECA's of EuSEF's aan te bieden.

Elle traitera notamment des restrictions existantes quant aux personnes habilitées à gérer ces fonds, du seuil minimal d’investissement de 100 000 euros actuellement imposé aux investisseurs et de la question de savoir si la possibilité d’offrir des fonds EuVECA ou EuSEF devrait être ouverte à des gestionnaires de pays non membres de l'UE.


In aansluiting op de ervaringen die zijn opgedaan in het Kimberleyproces en bij het initiatief inzake transparantie van de winningsindustrieën (EITI), het Actieplan voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) en de houtverordening, zullen wij onderzoeken hoe de transparantie in de toevoerketen kan worden verbeterd, waarbij ook zorgvuldigheidsaspecten aan bod zullen komen.

Sur la base de l’expérience du processus de Kimberley, de l’initiative pour la transparence des industries extractives (ITIE), du plan d’action «Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux» (FLEGT) et du règlement dans le domaine du bois, nous étudierons également les moyens d’améliorer la transparence tout au long de la chaîne d’approvisionnement, y compris les aspects de «diligence raisonnable».


Zij wil ook in 2004 een groenboek voorleggen, waarin eventuele verdere initiatieven op het gebied van Europese defensieopdrachten aan bod zullen komen.

Elle a également l'intention de présenter un livre vert en 2004 qui examine de plus amples initiatives en terme de marchés publics de défense européenne.


De besprekingen zullen worden opgebouwd rond drie parallelle werksessies, waarin de volgende thema's aan bod zullen komen: "toegang tot de arbeidsmarkt", "billijke werkgelegenheid en arbeidsomstandigheden" en "tussen twee banen: ondersteuning in overgangsperiodes".

Ces discussions s'articuleront autour de trois sessions de travail parallèles, consacrées aux thèmes suivants: «accès au marché du travail», «conditions d'emploi et de travail équitables» et «entre deux emplois: faciliter la transition».


Deze raadpleging loopt tot en met 31 december en zal worden meegenomen in de toekomstige richtsnoeren voor overheden, waarin aspecten zoals strategiebepaling, ondersteuning van overheidsopdrachten voor innovatie of het gebruik van innovatievriendelijke aanbestedingsinstrumenten aan bod zullen komen.

La consultation est ouverte jusqu'au 31 décembre et alimentera les orientations qui seront adressées aux autorités publiques, portant notamment sur la manière de définir une stratégie, d'organiser le soutien à des achats publics à visée innovante ou d'utiliser des outils de passation de marchés axés sur l'innovation.


Wij wensen u op de hoogte te brengen van de belangrijkste onderwerpen die aan bod zullen komen tijdens de G20-top in Los Cabos, Mexico, die op 18-19 juni 2012 is gepland.

Nous souhaitons vous informer des principaux sujets qui seront abordés lors du sommet du G20 qui doit se tenir à Los Cabos, au Mexique, les 18 et 19 juin 2012.


De eerste operationele diensten zullen stapsgewijze worden uitgevoerd, waarbij alle GMES-componenten aan bod zullen komen, te beginnen met een beperkt aantal fast track- diensten op basis van geconsolideerde prioriteiten.

Les services opérationnels initiaux seront mis en œuvre suivant une approche par étapes, adaptée à toutes les composantes du GMES, en commençant par un nombre limité de services accélérés, sur la base de priorités bien établies.


Het voorzitterschap gaf zijn voornemen te kennen om binnenkort een formeel voorstel in te dienen voor een kaderbesluit over de status van het slachtoffer in de strafprocedure, waarin de verschillende rechten van het slachtoffer aan bod zullen komen.

La présidence a fait part de son intention de présenter sous peu une proposition formelle de décision-cadre sur le statut des victimes dans le cadre d'une procédure pénale, dans laquelle seraient examinés les différents droits de la victime.


De Commissie heeft in haar vergadering van 16 februari de thema's bepaald die in de periode 1994-1999 aan bod zullen komen in de communautaire initiatieven van de Structuurfondsen.

Lors de la réunion du 16 février, la Commission a défini les thèmes qui feront l'objet des Programmes d'Initiative Communautaire des Fonds structurels pendant la période 1994-1999.


Op maandag 13 maart zal op de Vervoersraad worden gesproken over scheepvaartkwesties, terwijl andere wijzen van vervoer op dinsdag 14 maart aan bod zullen komen.

Les participants au Conseil "Transports" examineront les transports maritimes durant la journée du lundi 13 mars, celle du 14 mars étant réservée aux autres formes de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging aan bod zullen komen' ->

Date index: 2024-01-08
w