Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultaties inzake pathologie houden
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Raadplegingen inzake pathologie houden
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "raadplegingen opgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables




programma van raadplegingen inzake plaatselijke werkgelegenheidsinitiatieven

programme de consultations sur les initiatives locales de création d'emplois


de vermelding van voorstellen,adviezen en raadplegingen die zijn gevraagd

le visa concernant les propositions,avis et consultations recueillis


Intergouvernementele raadplegingen over asiel-, vluchtelingen- en migratiebeleid in Europa, Noord-Amerika en Australië

Consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, de réfugiés et de migrations en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | IGC [Abbr.]


consultaties inzake pathologie houden | raadplegingen inzake pathologie houden

effectuer des consultations de pathologie


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Jeugdmanifest tegen roken[27], ten slotte, dat jongeren zelf hebben opgesteld op basis van 25 nationale raadplegingen, is voor verspreiding gereedgemaakt.

Enfin, le manifeste européen des jeunes contre le tabac[27], rédigé par les jeunes eux-mêmes sur la base de vingt-cinq consultations nationales, a été préparé en vue d'être diffusé.


Toch benadruk ik dat de niet-naleving van de toekomstige artikelen 126 en 126/1 van de WEC en de bijbehorende uitvoeringsbesluiten strafrechtelijk zal worden bestraft krachtens het toekomstige artikel 145, § 1, van de WEC. 2. Binnen het BIPT wordt de traceerbaarheid van de raadplegingen van de bewaarde data verzekerd door het maken van administratieve dossiers die de besluiten van de Raad van het BIPT onderbouwen en van processen-verbaal opgesteld door de officieren van gerechtelijke politie.

Cependant je souligne que le non-respect des futurs articles 126 et 126/1 LCE et de leurs arrêtés d'exécution sera sanctionné pénalement sur base du futur article 145, § 1er, LCE. 2. Au sein de l'IBPT, la traçabilité des accès aux données conservées est assurée par la confection des dossiers administratifs sous-jacents aux décisions du Conseil de l'IBPT et des procès-verbaux dressés par ses officiers de police judiciaire.


Het algemene standpunt van de EU is na uitgebreide raadplegingen door de Europese Commissie opgesteld, en wordt onderschreven door de Raad en het Europees Parlement.

La position générale de l'Union a été définie par la Commission européenne après d'intenses consultations, puis approuvée par le Conseil et le Parlement européen.


een syntheserapport opgesteld door het BIPT op 1 oktober 2010 is terug te vinden op hun website ( [http ...]

un rapport de synthèse établi par l'IBPT le 1 octobre 2010 peut être consulté sur son site web( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het door de Commissie, op grond van uitgebreide raadplegingen, opgestelde voorstel is evenwichtig.

La proposition élaborée par la Commission européenne, fruit d'un long travail de consultation, est équilibrée.


Voordat de strategie werd opgesteld, hebben we uitgebreide gesprekken gevoerd en raadplegingen gehouden over kwesties die betrekking hadden op de projecten die daadwerkelijk deel uitmaakten van de strategie.

Avant d’élaborer cette stratégie, nous avons tenu de vastes discussions et consultations sur des questions liées aux priorités et aux projets proprement dits de la stratégie.


Om de doeltreffendheid van de samenwerking en van het in artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG bedoelde raadplegingsmechanisme te garanderen en om rechtszekerheid te bieden, werden voor de voornaamste procedurele aspecten van op grond van artikel 7 gedane kennisgevingen duidelijke regels opgesteld in Aanbeveling 2003/561/EG van de Commissie van 23 juli 2003 betreffende kennisgevingen, termijnen en raadplegingen als bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappel ...[+++]

Pour assurer l’efficacité de la coopération et du mécanisme de consultation prévus par l’article 7 de la directive 2002/21/CE, ainsi que pour des raisons de sécurité juridique, des règles claires relatives aux principaux éléments de la procédure de notification en application de l’article 7 ont été établies par la recommandation 2003/561/CE de la Commission du 23 juillet 2003 concernant les notifications, délais et consultations prévus par l’article 7 de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques .


3. is van oordeel dat raadplegingen en effectbeoordelingen essentieel zijn voor beter opgestelde EU-wetgeving en dat zij niet meer administratieve rompslomp mogen veroorzaken of bureaucratische struikelblokken mogen opwerpen die het de Commissie onmogelijk maken op te treden, maar in plaats daarvan een bijdrage moeten leveren aan de totstandbrenging van een gedegen rechtskader dat groei in de Europese Unie bevordert;

3. estime que les consultations et les évaluations d'impact sont indispensables pour une meilleure rédaction de la législation communautaire et qu'elles ne doivent ni alourdir la bureaucratie ni constituer des obstacles bureaucratiques à l'action de la Commission, mais qu'elles doivent plutôt contribuer à l'élaboration d'un cadre juridique rationnel qui soit propice à la croissance dans l'Union européenne;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het doet mij veel genoegen bij deze gelegenheid het woord te voeren, om te beginnen om de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, Jan Andersson, te complimenteren met het presenteren van dit initiatiefverslag van de commissie, zo briljant en hartstochtelijk door mevrouw Castex opgesteld in een reeks raadplegingen, met deelname van alle commissieleden – sommigen op een bijzondere manier. Na negen jaar als lid van het EP zou ik ook willen zeggen: eindelijk hebben we een verslag in het Parlement dat het over gepensioneerden en ouderen heeft!

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'exprimer à cette occasion. Je tiens d'abord à féliciter le président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, M. Jan Andersson, pour avoir présenté le rapport d'initiative de sa commission, un document rédigé avec tant de brio et de dynamisme par M Castex au terme d'une série de consultations, avec la participation de tous les membres de cette commission, et de certains en particulier. Étant membre du Parlement européen depuis maintenant neuf ans, je voudrais également dire que notre institution a enfin produit un rapport qui parle – beaucoup – d ...[+++]


5. Als gevolg van deze raadplegingen heeft OLAF een globaal actieplan opgesteld dat onderworpen is aan de directeurs-generaal van de douaneadministraties van de lidstaten van de Europese Gemeenschap en aan de werkgroep « Douanesamenwerking » van de Raad van de Europese Unie.

5. À la suite de ces consultations, l'OLAF a rédigé un plan global d'action, lequel a été soumis aux directeurs généraux des administrations douanières des États membres de la Communauté européenne et au groupe de travail « Coopération douanière » du Conseil de l'Union européenne.


w