Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Juridisch adviseur
Juridisch raadsheer
Kosten van softwareproducten evalueren
Raadsheer
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Raadsheer in het gerechtshof
Raadsheer in het hof van beroep
Raadsheer in sociale zaken
Raadsheer-assessor in handelszaken
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "raadsheer die gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie

conseiller à la Cour de cassation


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


raadsheer in het gerechtshof | raadsheer in het hof van beroep

conseiller à la Cour d'appel | juge de cour d'appel


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


juridisch adviseur [ juridisch raadsheer ]

conseiller juridique


raadsheer in het hof van beroep

conseiller à la cour d'appel | conseiller de la cour d'appel






raadsheer-assessor in handelszaken

conseiller assesseur consulaire


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een plaatsvervangend raadsheer die gedurende drie jaar wekelijks zitting heeft in een aanvullende kamer van het hof van beroep, komt niet in aanmerking voor een benoeming tot werkend rechter, terwijl een advocaat die vóór 1993 tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg is benoemd, maar nooit in die rechtbank zitting heeft gehad, daar wel voor in aanmerking komt.

Un conseiller suppléant qui, pendant trois ans, aura siégé dans une chambre supplémentaire de la cour d'appel ne sera pas susceptible d'être nommé juge effectif, alors qu'un avocat nommé juge suppléant au tribunal de première instance avant 1993, mais qui n'avait jamais siégé à ce tribunal, sera, lui, susceptible de l'être.


Benoemingsvoorwaarden Om te kunnen worden benoemd, dient de kandidaat aan één van de volgende voorwaarden te voldoen : A. in België gedurende ten minste vijf jaar de functie te hebben uitgeoefend : a) hetzij van raadsheer, procureur-generaal, eerste advocaat-generaal of advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie; b) hetzij van staatsraad of auditeur-generaal, adjunct-auditeur-generaal of eerste auditeur of eerste referendaris bij ...[+++]

Conditions de nomination Pour pouvoir être nommé membre de la Commission, le candidat doit satisfaire à l'une des conditions suivantes : A. avoir, en Belgique et pendant au moins cinq ans, occupé la fonction; a) soit de conseiller, de procureur général, de premier avocat général ou d'avocat général à la Cour de cassation b) soit de conseiller d'Etat ou d'auditeur général, d'auditeur général adjoint ou de premier auditeur ou de premier référendaire au Conseil d'Etat; c) soit de juge ou de référendaire à la Cour constitutionnelle; d) soit de professeur ordinaire, de professeur extraordinaire, de professeur ou de professeur associé de dr ...[+++]


« Om tot raadsheer in de afdeling familiezaken van een hof van beroep te worden benoemd, moet men, afgezien van de voorwaarden gesteld in het eerste lid van dit artikel, gedurende ten minste vijf jaar een gerechtelijk ambt hebben vervuld, hetzij in een familierechtbank, hetzij in de afdeling familiezaken van het parket van de procureur des Konings».

« Pour pouvoir être nommé conseiller à la section de la famille d'une cour d'appel, il faut, outre les conditions prévues au premier alinéa du présent article, avoir exercé des fonctions judiciaires, soit dans un tribunal de la famille, soit à la section de la famille du parquet du procureur du Roi, pendant une durée de cinq ans au moins».


­ gedurende ten minste drie jaar het ambt hebben vervuld van familierechter, van raadsheer in de kamers voor familiezaken van de hoven van beroep of van lid van de afdeling familiezaken van het openbaar ministerie.

­ avoir exercé des fonctions de juge de la famille, de conseiller près les chambres de la famille des cours d'appel ou de membre des sections de la famille du ministère public pendant trois ans au moins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Om tot plaatsvervangend rechter in de familierechtbank te worden benoemd, moet de kandidaat bovendien gedurende ten minste drie jaar het ambt hebben vervuld van familierechter, van raadsheer in de kamers voor familiezaken van de hoven van beroep of van de afdeling familiezaken van het openbaar ministerie».

« Pour pouvoir être nommé juge suppléant au tribunal de la famille, le candidat doit, en outre, avoir exercé les fonctions de juge de la famille, de conseiller près les chambres de la famille des cours d'appel, ou de membre des sections de la famille du ministère public, pendant une durée de trois années au moins».


« Om tot voorzitter van een kamer voor familiezaken van het hof van beroep te worden benoemd, moet men gedurende ten minste vijf jaar het ambt van raadsheer in de afdeling familiezaken van een hof van beroep hebben vervuld».

« Pour pouvoir être nommé président d'une chambre de la famille de la cour d'appel, il faut avoir exercé les fonctions de conseiller à la section de la famille d'une cour d'appel pendant une durée de cinq ans au moins».


- is de heer Kreit, D., raadsheer in het arbeidshof te Luik, met zijn toestemming, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in het arbeidshof te Brussel, gedurende het eerste semester 2010;

- M. Kreit, D., conseiller à la cour du travail de Liège, est désigné pour exercer, avec son accord, ses fonctions auprès de la cour du travail de Bruxelles, durant le premier semestre 2010;


In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2008, pagina 1083, van een vacante plaats van raadsheer in het Hof van Cassatie, dient volgende paragraaf toegevoegd te worden « Bovendien, moet, in toepassing van artikel 259 van het Gerechtelijk Wetboek, deze kandidaat gedurende ten minste vijf jaar een gerechtelijk ambt hebben uitgeoefend bij een arbeidsrechtbank of een arbeidshof».

Dans la publication, au Moniteur belge du 15 février 2008, page 1083, d'une place vacante de conseiller à la Cour de cassation, le paragraphe suivant doit être ajouté « En outre, en application de l'article 259 du Code judiciaire, ce candidat doit avoir exercé pendant au moins cinq ans des fonctions judiciaires auprès d'un tribunal du travail ou d'une cour du travail».


Art. 4. Er kan gedurende een periode die aanvangt op 1 januari 2008 en die verstrijkt op 31 december 2010, overgegaan worden tot de benoeming in overtal van een raadsheer bij het Hof van beroep te Bergen en van een substituut-procureur-generaal bij het parket van dit Hof.

Art. 4. Il peut être procédé à la nomination en surnombre d'un conseiller à la Cour d'appel de Mons et d'un substitut du procureur général près de cette Cour pendant une période prenant cours le 1 janvier 2008 et venant à expiration le 31 décembre 2010.


Art. 3. Er kan gedurende een periode van die aanvangt op 1 september 2006 en die verstrijkt op 31 december 2009, overgegaan worden tot de benoeming in overtal van een raadsheer bij het hof van beroep te Gent.

Art. 3. Il peut être procédé à la nomination en surnombre d'un conseiller à la cour d'appel de Gand pendant une période prenant cours le 1 septembre 2006 et venant à expiration le 31 décembre 2009.


w