Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle van de kennis
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
Juridisch adviseur
Juridisch raadsheer
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Knowhow
Onderwijsexpertise
Raadsheer
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Raadsheer in het gerechtshof
Raadsheer in het hof van beroep
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Regelmatige toetsing van de kennis
Specialistische kennis
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Traduction de «raadsheer die kennis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie

conseiller à la Cour de cassation


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


raadsheer in het gerechtshof | raadsheer in het hof van beroep

conseiller à la Cour d'appel | juge de cour d'appel


juridisch adviseur [ juridisch raadsheer ]

conseiller juridique


raadsheer in het hof van beroep

conseiller à la cour d'appel | conseiller de la cour d'appel


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC




onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


controle van de kennis [ regelmatige toetsing van de kennis ]

contrôle des connaissances [ contrôle continu ]


specialistische kennis [ knowhow ]

savoir-faire [ know-how ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 14 november 2017, pagina 98965, dient voor de vacante betrekking van raadsheer in het hof van beroep te Luik de zin: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal.

Dans la publication au Moniteur belge du 14 novembre 2017, page 98965, pour la place vacante de conseiller près la cour d'appel de Liège, la phrase « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone justifiant de la connaissance de la langue allemande.


Zo zal een advocaat die voor een verzekeringsmaatschappij conclusies heeft genomen over de interpretatie van de verzekeringswetgeving, als plaatsvervangend raadsheer geen kennis mogen nemen van een gelijksoortige aangelegenheid.

C'est ainsi qu'un avocat qui aura déposé, pour le compte d'une société d'assurances, des conclusions sur l'interprétation de la législation relative aux assurances, ne pourra pas connaître d'une question similaire en qualité de conseiller suppléant.


Hij pleit derhalve op zijn minst voor de goedkeuring van het subsidiair amendement nr. 14. Gelet op de soms zeer gespecialiseerde bevoegdheden van de rechtbank van koophandel (artikelen 573 en 574 van het Gerechtelijk Wetboek), acht hij het een absolute vereiste dat de alleenbeslissende raadsheer die kennis neemt van het hoger beroep tegen vonnissen van de rechtbank van koophandel, ten minste drie jaar het ambt van rechter bij die rechtbank heeft uitgeoefend. Anders bestaat het gevaar dat alleenzittende raadsheren zonder enige ervaring in de materie in tweede aanleg een vonnis moeten onderzoeken dat collegiaal door drie rechters in de re ...[+++]

Comme le tribunal de commerce à des compétences parfois très spécialisées (articles 573 et 574 du Code judiciaire), il estime que le conseiller unique qui connaît d'appels de décisions d'un tribunal de commerce doit absolument avoir exercé pendant au moins trois ans, les fonctions de juge auprès de ce tribunal, sinon, on risque d'être confronté à des situations dans lesquelles des conseillers uniques n'ayant aucune expérience dans la matière en question auraient à examiner en deuxième instance une décision collégiale de trois juges du tribunal de commerce.


Hij acht het ondoenbaar voor elke advocaat een inventaris aan te leggen van zaken waarvan hij als plaatsvervangend raadsheer geen kennis mag nemen.

Il estime que l'on ne peut pas dresser pour chaque avocat l'inventaire des affaires dont il ne peut pas connaître en tant que conseiller suppléant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- is de heer Steffens G., ere-raadsheer in het Hof van Cassatie, ontlast op zijn verzoek uit zijn hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter van de jury belast met het afnemen van de examens over de voldoende en grondige kennis van de Franse taal voor kandidaten voor notariële ambten.

- M. Steffens G., conseiller honoraire à la Cour de cassation, est déchargé à sa demande de ses fonctions de président suppléant du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance suffisante ou approfondie de la langue française pour des candidats aux fonctions notariales.


- is de heer Van Ransbeeck R., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, aangesteld als effectief voorzitter van de jury voor het afnemen van de examens over de voldoende of grondige kennis van de Nederlandse taal voor kandidaten voor notariële ambten.

- M. Van Ransbeeck R., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé en qualité de président effectif du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance suffisante ou approfondie de la langue néerlandaise pour les candidats aux fonctions notariales


Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 : worden ontlast uit hun functie in de jury belast met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : - de heer Steffens, G., ereraadsheer in het Hof van Cassatie, als plaatsvervangend voorzitter; - de heer Stangherlin, L., ere-voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, als lid-magistraat; - de heer Thannen, H., emeritus-gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Verviers, als p ...[+++]

Huissier de justice Par arrêté royal du 30 août 2016 : sont déchargés de leurs fonctions du jury chargé de procéder aux examens relatifs à la connaissance de la langue allemande pour les candidats à la fonction d'huissier de justice : - M. Steffens, G., conseiller honoraire à la Cour de Cassation, comme président suppléant; - M. Stangherlin, L., président honoraire du tribunal de première instance d'Eupen, comme membre-magistrat; - M. Thannen, H., huissier de justice émérite dans l'arrondissement judiciaire de Verviers, comme membre suppléant. sont nommés dans le jury chargé de procéder aux examens relatifs à la connaissance de la lang ...[+++]


- Benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters Bij koninklijk besluit van 6 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer BEDORET, Christophe, raadsheer aan het Arbeidshof van Bergen, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor een te ...[+++]

- Nomination du président et des présidents suppléants Par arrêté royal du 6 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, M. BEDORET, Christophe, conseiller à la cour du travail de Mons, est nommé en qualité de président auprès de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour un terme de quatre ans.


« De kamer die kennis neemt van hoger beroep tegen een vonnis dat is uitgesproken in een geschil betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel 582, 8º, is buiten de voorzitter, samengesteld uit een raadsheer in sociale zaken benoemd als werkgever of als zelfstandige en een raadsheer in sociale zaken benoemd als arbeider of als bediende».

« La chambre qui connaît de l'appel d'un jugement rendu dans un litige portant sur les matières visées à l'article 582, 8º, est composée, outre le président, d'un conseiller social nommé au titre d'employeur ou de travailleur indépendant et d'un conseiller social nommé au titre d'ouvrier ou d'employé».


« , behalve wanneer de kamer kennis neemt van hoger beroep tegen een vonnis dat werd uitgesproken met de samenstelling bedoeld in artikel 81, vijfde lid. In dat geval bestaat de kamer uit een raadsheer in sociale zaken benoemd als werkgever, een raadsheer in sociale zaken benoemd als arbeider of als bediende en twee raadsheren in sociale zaken benoemd als zelfstandigen».

« sauf lorsque la chambre connaît d'un appel contre un jugement rendu avec la composition visée à l'article 81, 5e alinéa, auquel cas la chambre est composée d'un conseiller social nommé au titre d'employeur, d'un conseiller social nommé au titre d'ouvrier ou d'employé et de deux conseillers sociaux nommés au titre de travailleur indépendant».


w