Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkon
Balustrade
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
Brug
Dak
Dienst bilaterale samenwerking
Draaiend om horizontale
Gebouw
Muur
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen
Raam
Raam met gekoppelde beweegbar delen
Raam met gekoppelde beweegbare delen
Raam- en werkingskader
Schuivende as
Toren
Torenflat
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast

Vertaling van "raam van bilaterale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
draaiend om horizontale | raam met gekoppelde beweegbar delen | raam met gekoppelde beweegbare delen | schuivende as

fenêtre à vantaux équilibrés avec axe horizontaux coulissants | fenêtres a mouvement composé


raam- en werkingskader

cadre de travail et de référence




bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |




net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

réseau d'accords bilateraux interétatiques


bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

cumul bilatéral


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


Dienst bilaterale samenwerking

Service de la coopération bilatérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als schulden uit leveringen en diensten moeten de rechten worden geboekt waarvoor in het raam van bilaterale overeenkomsten al leveringen/diensten hebben plaatsgehad, maar nog geen betalingen zijn gedaan.

Sont inscrits comme dettes pour livraisons de marchandises et prestations de services les droits pour lesquels des livraisons/prestations ont déjà été réalisées dans le cadre de contrats bilatéraux mais pour lesquels aucune somme n'a encore été versée.


NMBS en haar buitenlandse collega-spoorwegondernemingen doen bijvoorbeeld uitwisselingen in het raam van bilaterale vergaderingen, maar ook via werkgroepen die, voor het strategische niveau, plaatsvinden binnen het veiligheidsplatform van de Union Internationale des Chemins de fer (UIC) en voor het operationele niveau binnen Colpofer.

La SNCB et ses homologues étrangers ont par exemple des échanges dans le cadre de réunions bilatérales, mais également via des groupes de travail organisés, sur le plan stratégique, au sein de la plate-forme sûreté de l'Union Internationale des Chemins de fer (UIC), et sur le plan opérationnel, au sein de Colpofer.


1) Toelagen m.b.t. verrichtingen in het raam van de politiek van bilaterale actieprogramma's.

1) Subventions concernant des opérations dans le cadre de la politique de programmes d'actions bilatéraux.


Gepreciseerd zij dat het MEDA-programma voor 90% wordt uitgevoed in het raam van bilaterale acties (de associatie-overeenkomsten) en voor 10% in het raam van de multilaterale regionale actie.

Il convient de préciser que la mise en oeuvre du programme MEDA se fait à raison de 90% du total dans le cadre d'actions bilatérales (les accords d'association) et à raison de 10% dans le cadre de l'action régionale multilatérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is goed die wil tot « vermenselijking van de handel » indachtig te zijn, wetende dat ze er slechts zal komen onder dwang van de wet, door middel van regels in het raam van bilaterale akkoorden of akkoorden die in de Wereldhandelsorganisatie worden gesloten.

Il convient d'avoir en mémoire cette volonté « d'humanisation du commerce » tout en sachant qu'elle ne se fera que dans la contrainte légale par le biais de règles prises dans le cadre d'accords bilatéraux ou d'accords pris au sein de l'OMC.


Circa 90 % van de middelen van het MEDA-programma gaan in het raam van bilaterale acties naar de partners (Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Marokko, Syrië, Tunesië, Turkije en de Palestijnse Autoriteit); de overige 10% wordt besteed aan regionale acties die voor alle partners openstaan.

Environ 90 % des ressources affectées à MEDA sont destinés de façon bilatérale aux partenaires (Algérie, Égypte, Jordanie, Liban, Maroc, Syrie, Tunisie, Turquie et l'Autorité palestinienne sont concernés). Les 10% restants des ressources sont consacrés aux activités régionales: tous les partenaires peuvent bénéficier de ces dernières.


1) Toelagen m.b.t. verrichtingen in het raam van de politiek van bilaterale actieprogramma's.

1) Subventions concernant des opérations dans le cadre de la politique de programmes d'actions bilatéraux.


Een ander aspect dat Justitie aanbelangt in onze bilaterale relaties is dat van de gerechtelijke samenwerking. Het aantal internationale rechtshulpverzoeken, rogatoire commissies, groeit exponentieel. De goede afhandeling van dit soort rechtshulpverzoeken steunt vooral op akkoorden, bilateraal of bijvoorbeeld in het raam van de Raad van Europa.

Dans ce sens, la Justice constitue un élément essentiel d’un important objectif de notre pays en matière de politique internationale, à savoir le rayonnement des valeurs européennes de l’Etat de droit et de la Justice. Un autre aspect qui concerne la Justice dans nos relations bilatérales est celui de la coopération judiciaire. Le nombre de demandes internationales d’entraide judiciaire, de commissions rogatoires croît de manière exponentielle.


- Ik dank de minister voor het antwoord. Aangezien veel mensen de dubbele nationaliteit hebben, is de vraag die ik aan de minister van Justitie nog wil stellen of men daar vanuit België in het raam van bilaterale akkoorden of het IPR kan tussenkomen.

- Vu que beaucoup de personnes ont la double nationalité, je désire encore demander à la ministre de la Justice si la Belgique pourrait intervenir dans cette matière dans le cadre d'accords bilatéraux ou du DIP.


De reizen vinden plaats in het raam van bilaterale bezoeken, vaak op uitnodiging.

Les déplacements sont effectués dans le cadre de visites bilatérales, souvent sur invitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raam van bilaterale' ->

Date index: 2022-07-11
w