Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racistische en xenofobe motieven moeten " (Nederlands → Frans) :

In alle gevallen moeten racistische of xenofobe motieven als verzwarende omstandigheid worden beschouwd of moeten rechtbanken de bevoegdheid krijgen dergelijke motieven in aanmerking te nemen bij de bepaling van de strafmaat.

En tout état de cause, la motivation raciste ou xénophobe doit être considérée comme une circonstance aggravante ou, à défaut, les tribunaux doivent être habilités à prendre cette motivation en considération pour la détermination des peines.


I. Herinnert eraan dat de regeringen de rechten van personen die onder hun rechtsmacht ressorteren, moeten vrijwaren en beschermen tegen misdaden gepleegd door racistische of xenofobe individuen of groepen; erkent dat de regeringen aangepaste en efficiënte wetten moeten toepassen en doen naleven om daden van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante onverdraagzaamheid ...[+++]

I. Rappelant que les gouvernements ont la responsabilité de sauvegarder et de protéger les droits des personnes relevant de leur juridiction contre les crimes perpétrés par des individus ou des groupes racistes ou xénophobes; reconnaissant que les gouvernements devraient appliquer et faire respecter des lois appropriées et efficaces pour prévenir les actes procédant du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, contribuant ainsi à prévenir les violations des droits de l'homme;


De moderatoren moeten enkel optreden om berichten te verwijderen die in strijd zijn met de wet (laster, racistische en xenofobe uitlatingen, ..) of in een andere taal zijn opgesteld dan de hierboven vermelde.

Les modérateurs devront intervenir pour supprimer tous les messages contraires à la loi (diffamation, propos racistes et xénophobes, ..) ainsi que les messages envoyés dans une autre langue que celles retenues ci-dessus.


De moderatoren moeten enkel optreden om berichten te verwijderen die in strijd zijn met de wet (laster, racistische en xenofobe uitlatingen, ..) of in een andere taal zijn opgesteld dan de hierboven vermelde.

Les modérateurs devront intervenir pour supprimer tous les messages contraires à la loi (diffamation, propos racistes et xénophobes, ..) ainsi que les messages envoyés dans une autre langue que celles retenues ci-dessus.


In het kaderbesluit is bepaald dat de lidstaten in hun strafrecht racistische en xenofobe motieven moeten vermelden, dan wel ervoor moeten zorgen dat dergelijke motieven door de rechter in aanmerking worden genomen bij de bepaling van de strafmaat.

La décision-cadre impose aux États membres de traiter en particulier de la motivation raciste et xénophobe dans leur code pénal ou, à défaut, de s'assurer que leur juridiction prend cette motivation en considération pour la détermination des peines.


In alle gevallen moeten racistische of xenofobe motieven als verzwarende omstandigheid worden beschouwd of moeten rechtbanken de bevoegdheid krijgen dergelijke motieven in aanmerking te nemen bij de bepaling van de strafmaat.

En tout état de cause, la motivation raciste ou xénophobe doit être considérée comme une circonstance aggravante ou, à défaut, les tribunaux doivent être habilités à prendre cette motivation en considération pour la détermination des peines.


Racistische en xenofobe motieven zijn discriminerend van aard en hebben een impact op individuen, groepen en de gemeenschap als geheel. De lidstaten moeten er dan ook voor zorgen dat dergelijke motieven correct worden geïdentificeerd en aangepakt.

En raison du caractère discriminatoire des motifs racistes et xénophobes et de leur impact sur les individus, les groupes et la société dans son ensemble, les États membres doivent veiller à ce que les motifs racistes et xénophobes soient correctement identifiés et traités de manière adéquate.


Met betrekking tot haatuitingen moeten de lidstaten ervoor zorgen dat racistische en xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid worden beschouwd, dan wel dat die motieven door de rechter in aanmerking kunnen worden genomen bij de bepaling van de strafmaat.

En ce qui concerne les «crimes de haine», les États membres doivent faire en sorte que la motivation raciste et xénophobe soit considérée comme une circonstance aggravante ou, à défaut, qu'elle puisse être prise en considération par les juridictions lorsqu'elles déterminent les peines applicables.


Xenofobe, racistische of antisemitische handelingen moeten worden beteugeld, maar volgens mij is voorkomen nog altijd beter dan genezen.

S'il est juste de réprimer les actes xénophobes, racistes ou antisémites, il me semble essentiel d'appliquer en cette matière le vieil adage médical : mieux vaut prévenir que guérir.


Het voorstel van resolutie impliceert dat de daders van racistische, antisemitische en xenofobe misdrijven niet alleen systematischer moeten worden vervolgd, maar ook dat de veiligheid van de joodse gemeenschap en van andere gemeenschappen die worden onderdrukt beter al worden verzekerd.

De plus, la présente proposition de résolution souhaite poursuivre de façon plus systématique les auteurs d'actes racistes, antisémites et xénophobes, mais aussi renforcer la sécurité de la communauté juive et des autres communautés qui font l'objet de persécutions, en prévoyant les moyens à cet effet.


w