Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ramingen kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Met de ramingen wordt gezorgd voor een duidelijk financieel perspectief op lange termijn waarover een aanbieder moet beschikken om de continuïteit van de dienst in volledige onafhankelijkheid te kunnen waarborgen.

Ces estimations doivent assurer la visibilité financière à long terme dont doit disposer l’opérateur pour assurer la continuité du service en toute indépendance.


Bij de opstelling van de ramingen die nodig zijn voor de toepassing van de in deze richtlijn vervatte kredietrisicobenaderingen zullen de kredietinstellingen hun gegevensverwerkingsbehoeften moeten aanpassen aan het rechtmatig belang dat hun cliënten met betrekking tot gegevensbescherming aan de bestaande communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming ontlenen en tegelijkertijd de door de kredietinstellingen gehanteerde processen voor beheer en meting van het kredietrisico moeten verbeteren om over methoden ter bepaling van de voor kredietinstellingen geldende wettelijke vereisten inzake eigen vermogen te ...[+++]

Lors de l'établissement des estimations requises pour appliquer les approches relatives au risque de crédit prévues par la présente directive, les établissements de crédit devront adapter leurs besoins en matière de traitement des données aux intérêts légitimes de leurs clients quant à la protection des données telle que régie par la législation communautaire existant dans ce domaine, tout en améliorant les procédures de mesure et de gestion du risque de crédit des établissements de crédit, afin d'assurer l'existence de méthodes permettant de déterminer les exigences réglementaires en fonds propres des établissements de crédit qui tiennent compte de la sophis ...[+++]


De economische ramingen en gemeenschappelijke externe vooronderstellingen van de Commissie moeten de basis vormen voor de beoordeling van uitzonderlijke en tijdelijke overschrijdingen van de referentiewaarde om te kunnen beschikken over gemeenschappelijke economische en externe aannames.

Les prévisions économiques de la Commission et les hypothèses externes communes doivent fournir la base pour évaluer les dépassements exceptionnels et temporaires de la valeur de référence afin de disposer d'hypothèses économiques et extérieures communes.


De marktdeelnemers moeten ten minste een week tevoren over accurate ramingen kunnen beschikken en de transmissienetbeheerders dienen tevens te trachten informatie voor de komende maand te verschaffen.

Au minimum, des estimations précises une semaine à l'avance doivent être fournies au marché et les GRT doivent également s'efforcer de fournir des informations un mois à l'avance.


De marktdeelnemers moeten ten minste over accurate ramingen voor de komende week kunnen beschikken en de transmissiesysteembeheerders dienen tevens te proberen informatie voor de komende maand te verschaffen.

Au minimum, des estimations précises une semaine à l'avance sont fournies au marché et les GRT doivent également s'efforcer de fournir des informations un mois à l'avance.


Volgens ramingen van de Commissie duurt het vijf jaar om over een functionerend systeem te kunnen beschikken.

La Commission estime qu'il faudra attendre cinq ans avant que le système soit mis sur pied et commence à fonctionner.


[7] Een andere werkwijze zou grote moeilijkheden kunnen veroorzaken, met name bij beoordelingen vooraf, in welk geval de lidstaten het voorstel niet noodzakelijk op dezelfde wijze interpreteren, zij nog niet hebben besloten hoe bestuurlijke procedures worden ingevuld, of niet over gegevens beschikken, en van hen niet kan worden verwacht dat zij op tijd ramingen verstrekken terwijl het voorstel nog in zijn ontwikkelingsfase verkeert ...[+++]

[7] Une autre manière de procéder pourrait être à l’origine d’importantes difficultés, en particulier pour les évaluations ex ante pour lesquelles les États membres peuvent ne pas avoir la même conception de la proposition, ne pas avoir pris de décision sur la manière de préciser les procédures administratives ou ne disposer d’aucune donnée, et ne seraient pas censés fournir des estimations en temps utile étant donné que la proposition est remodelée pendant la phase d’élaboration.


De marktdeelnemers moeten ten minste over accurate ramingen voor de komende week kunnen beschikken en de transmissienetbeheerders dienen tevens te proberen informatie voor de komende maand te verschaffen.

Au minimum, des estimations précises une semaine à l'avance doivent être fournies au marché et les GRT doivent également s'efforcer de fournir des informations un mois à l'avance.


Commissielid FISCHLER deelde mee dat de Commissie spoedig wenst te beschikken over de eerste ramingen van de gevolgen van deze wet voor de mondiale landbouwmarkt, zodat deze kunnen worden verwerkt in de herzieningsvoorstellen in het kader van de tussentijdse evaluatie, die derhalve in juli aanstaande aan de Raad moeten worden voorgelegd.

Le Commissaire FISCHLER a indiqué le souhait de son institution de disposer rapidement des premières évaluations d'impact de cette loi sur le marché mondial agricole, afin que ses incidences soient intégrées dans les propositions de révision à mi-parcours, qui devraient être, par conséquent, présentées au Conseil au mois de juillet prochain.


Om een degelijke vergelijking te kunnen maken, zou men dus eerst en vooral moeten kunnen beschikken over alle hypothesen (groei, gebruikte tarieven, perimeter, verstedelijking van de verschillende landen, .), ramingen en elementen van de tarieven (met of zonder BTW, met of zonder bijkomende taksen, ..) en dit voor alle landen.

Il serait donc nécessaire avant toute chose, de disposer de l'ensemble des hypothèses (croissance, tarifs utilisés, périmètre, urbanisation des différents pays, .), des estimations et des éléments inclus dans les tarifs (avec ou sans TVA, avec ou sans surcharges, .), et cela pour les différents pays, pour pouvoir comparer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ramingen kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-01-04
w