Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
Desastreus
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Rampzalig
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Vernietigend
Zeer rampzalig
Zeer verwoestend

Traduction de «rampzalige situatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals u weet, is de situatie in onze melkveehouderijen rampzalig door de daling van de prijzen.

Comme vous le savez, la situation dans nos fermes laitières est catastrophique en raison de la baisse des prix.


Zoals u weet, is de situatie in onze melkveehouderijen rampzalig door de dalende prijzen.

Comme vous le savez, la situation dans nos fermes laitières est catastrophique en raison de la baisse des prix.


N. overwegende dat de rampzalige situatie in Syrië een overloopeffect teweegbrengt en een negatieve invloed heeft op de situatie in de buurlanden, en daardoor een bedreiging vormt voor de regio als geheel, met alle onvoorspelbare gevolgen van dien;

N. considérant que la situation dramatique en Syrie a des retombées négatives sur les pays voisins et constitue donc une menace aux conséquences imprévisibles pour la région tout entière;


Dat zijn rampzalige statistieken voor de reizigers, maar op de Waalse as is de situatie nog schrijnender.

Cette statistique désastreuse pour les navetteurs trouve un prolongement encore plus marqué sur la dorsale wallonne que dans le reste du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de Commissie en de Raad hun politieke strategie voor Somalië en de ATALANTA-missie te herzien, omdat dit niet als een succes kan worden beschouwd gezien de toenemende en gewelddadiger wordende aanvallen; verzoekt de Commissie en de Raad in plaats daarvan aandacht te besteden aan de situatie in het land als geheel, waarbij in de eerste plaats aandacht besteed moet worden aan de humanitaire situatie ter plaatse en de werkelijke oorzaken van de rampzalige situatie waar miljoenen Somaliërs onder lijden aangepakt moeten worden;

9. demande à la Commission et au Conseil de réexaminer leur stratégie politique en Somalie ainsi que l'opération Atalanta qui ne saurait être considérée comme un succès compte tenu de l'augmentation du nombre d'attaques et de leur violence; invite instamment la Commission et le Conseil à se pencher sur la situation dans l'ensemble du pays et, ce qui est le plus important, sur la nécessité d'améliorer la situation humanitaire sur le terrain et d'éradiquer les causes véritables de la situation désastreuse à l'origine de souffrances de ...[+++]


26. betreurt de rampzalige situatie betreffende het globale terugvorderingspercentage op dit beleidsgebied, dat in 2009 slechts 42% bedroeg van de 1,266 miljard EUR die aan het eind van het begrotingsjaar 2006 nog open stond; is ten zeerste bezorgd over de opmerking van de Rekenkamer dat de 121 miljoen EUR die in de jaren 2007 t/m 2009 van begunstigden werd teruggevorderd, minder dan 10% van de totale terugvorderingen vertegenwoordigt; acht deze situatie onaanvaardbaar en verzoekt de lidstaten met klem er iets aan te doen; verzoekt de Commissie met klem alle nodige stappen te ondernemen om een doeltreffend terugvorderingssysteem in te ...[+++]

26. déplore le taux global de recouvrement catastrophique dans ce domaine d'action dans la mesure où, en 2009, il représentait 42 % des 1 266 millions d'euros restant à l'expiration de l'exercice financier 2006; est particulièrement sensible à la remarque de la Cour des comptes qui fait observer que les 121 millions d'euros recouvrés entre 2007 et 2009 auprès des bénéficiaires correspondent à moins de 10 % du total des recouvrements; estime que cette situation est inacceptable et demande aux États membres d'y apporter une réponse de toute urgence; invite instamment la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre en ...[+++]


26. betreurt de rampzalige situatie betreffende het globale terugvorderingspercentage op dit beleidsgebied, dat in 2009 slechts 42% bedroeg van de 1,266 miljard euro die aan het eind van het begrotingsjaar 2006 nog open stond; is ten zeerste bezorgd over de opmerking van de Rekenkamer dat de 121 miljoen euro die in de jaren 2007 t/m 2009 van begunstigden werd teruggevorderd, minder dan 10% van de totale terugvorderingen vertegenwoordigt; acht deze situatie onaanvaardbaar en verzoekt de lidstaten met klem er iets aan te doen; verzoekt de Commissie met klem alle nodige stappen te ondernemen om een doeltreffend terugvorderingssysteem in ...[+++]

26. déplore le taux global de recouvrement catastrophique dans ce domaine d'action dans la mesure où, en 2009, il représentait 42 % des 1 266 millions d'euros restant à l'expiration de l'exercice financier 2006; est particulièrement sensible à la remarque de la Cour des comptes qui fait observer que les 121 millions d'euros recouvrés entre 2007 et 2009 auprès des bénéficiaires correspondent à moins de 10 % du total des recouvrements; estime que cette situation est inacceptable et demande aux États membres d'y apporter une réponse de toute urgence; invite instamment la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre en ...[+++]


5. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan zich te richten op de situatie in het land als geheel, en vooral de noodzaak om de humanitaire situatie in de praktijk aan te pakken en de werkelijke oorzaken uit te roeien van de rampzalige situatie waaronder miljoenen Somaliërs lijden;

5. appelle la Commission et le Conseil à se pencher sur la situation dans l'ensemble du pays, le plus important étant d'améliorer la situation humanitaire sur le terrain et d'éradiquer les causes véritables de la situation désastreuse dont souffrent des millions de Somaliens;


(*) Mondelinge vraag (nr. 305) van de heer Didier GOSUIN aan de heer Emir KIR, Staatssecretaris voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Openbare Netheid en Monumenten en Landschappen, betreffende « de rampzalige financiële situatie van Brussel-Papier ».

(*) Question orale (n° 305) de M. Didier GOSUIN à M. Emir KIR, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Propreté publique et des Monuments et Sites, concernant « la situation financière catastrophique de Bruxelles Papier ».


In de memorie van toelichting van de wet wordt dat tijdelijke karakter verantwoord door de noodzaak om een rampzalige situatie uit het verleden te saneren.

L'exposé des motifs de la loi justifie ce caractère temporaire par la nécessité d'assainir une situation désastreuse héritée du passé.


w