Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
Randgemeente
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "randgemeente van brussel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


randgemeente

commune à la périphérie de la ville | commune périphérique | commune-limite




kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat vooral de heren BAERT en PLATTEAU hun kandidatuur omstandig motiveren; dat de heer BAERT, burgemeester van Boortmeerbeek, plaatsvervangend lid was van de vorige Adviesraad; dat hij in zijn motivatie zijn interesse bevestigt om effectief te participeren in de werking van dit orgaan; dat de heer PLATTEAU, burgemeester van Dilbeek, bekend is met de specifieke problematiek van een randgemeente van Brussel; dat hij een zeer ruime ervaring kan voorleggen, als burgemeester, zowel als parlementair; dat Dilbeek tenslotte een ééngemeentezone is; dat de heer PLATTEAU wordt aangewezen als effectief lid;

Considérant que ce sont surtout MM. BAERT et PLATTEAU qui motivent de manière circonstanciée leur candidature; que M. BAERT, bourgmestre de Boortmeerbeek, était membre suppléant du précédent Conseil consultatif des Bourgmestres; qu'il confirme dans sa motivation son intérêt pour participer de manière effective au fonctionnement de cet organe; que M. PLATTEAU, bourgmestre de Dilbeek, est familiarisé avec la problématique spécifique d'une commune périphérique de Bruxelles; qu'il peut faire valoir d'une très large expérience, tant en qualité de bourgmestre que de parlementaire; que Dilbeek est enfin une zone monocommunale; que M. PLAT ...[+++]


Die in het kader van de herstructurering van de belastingbesturen aangenomen maatregel heeft verregaande implicaties gehad voor de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken op BTW-plichtige natuurlijke personen, meer bepaald Franstaligen die in een randgemeente van Brussel gedomicilieerd zijn en hun bedrijfszetel in het Brusselse Gewest hebben. Zij konden immers tot nu toe hun BTW-aangifte in het Frans indienen, maar moeten dat voortaan, met de woonplaats als maatstaf, in het Nederlands doen.

Cette mesure, adoptée dans le cadre de la restructuration des administrations fiscales, a eu des conséquences importantes sur le plan de l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative pour ce qui concerne les personnes physiques assujetties à la TVA, d'expression française, domiciliées dans les communes périphériques et ayant leur siège d'exploitation en région bruxelloise.


De Vaste Commissie voor taaltoezicht oordeelt dus dat natuurlijke personen die woonachtig zijn in een Brusselse randgemeente maar hun beroepswerkzaamheid in Brussel uitoefenen, kunnen kiezen in welke taal, Frans of Nederlands, ze hun BTW-aangifte indienen. 1. Heeft de BTW-administratie strikt instructie gekregen zich te voegen naar het advies van de VCTT?

Dès lors, la CPCL a estimé que, bien que domiciliées dans les communes périphériques, les personnes physiques qui exercent leur activité à Bruxelles, ont le choix de la langue, le français ou le néerlandais, pour établir leur déclaration TVA. 1. Des instructions ont-t-elles été dûment données à l'administration de la TVA afin quelle se conformer à l'avis de la CPCL?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randgemeente van brussel' ->

Date index: 2021-08-16
w