Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Rapport inzake duurzame ontwikkeling
Zesmaandelijkse rapportering

Vertaling van "rapport is gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

convention reconnaissant l'unité et l'universalité des faillites


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

aide axée sur les réalisations | aide basée sur les résultats | OBA [Abbr.]


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide

exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant




rapport inzake duurzame ontwikkeling

rapport sur le développement durable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze beheersovereenkomst bevat ten minste : 1° de doelstellingen en bijhorende resultaatsindicatoren; 2° de planning, rapportering en opvolging van de werkzaamheden, gebaseerd op het in paragraaf 2 gestelde; 3° de aanwending van de subsidie, gebaseerd op het in paragraaf 3 gestelde.

Ce contrat de gestion comprend au moins : 1° les objectifs et les indicateurs de résultats correspondants ; 2° la planification, le rapportage et le suivi des activités, basés sur la disposition au paragraphe 2 ; 3° l'affectation de la subvention, basée sur la disposition au paragraphe 3.


De nieuwe vergoedingsregels voor zuurstoftherapie zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen over indicaties voor het goed gebruik van zuurstof en geven gevolg aan de aanbevelingen van het Kenniscentrum (KCE), dat in 2011 een rapport uitbracht "Zuurstoftherapie thuis" (KCE rapport 156A), dat raadpleegbaar is op hun website (www.kce.fgov.be).

Les nouvelles règles de remboursement pour l'oxygénothérapie sont basées sur des directives scientifiques portant sur des indications pour la bonne utilisation de l'oxygène et donnent suite aux recommandations du Centre fédéral d'expertise (KCE), qui a émis en 2011 un rapport "L'oxygénothérapie à domicile" (rapport KCE 156B), qui peut être consulté sur leur site web (www.kce.fgov.be).


Het RIZIV heeft zich bijgevolg gebaseerd op het rapport van het SCENIHIR (Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks) en op het rapport van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (fagg) om na te gaan welke maatregelen er voor de terugbetaling van dit soort hulpmiddelen moesten worden genomen. Uit de bestudeerde rapporten blijkt dat de metaal-op-metaalprothesen metalen partikels of ionen in het lichaam afgeven.

L'INAMI s'est donc basé sur le rapport du SCENIHR (Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks) et sur celui de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps)afin de voir quelles mesures devait être prises en ce qui concerne le remboursement de ce type de dispositifs Des rapports analysés, il ressort que les prothèses métal-métal relarguent des particules ou ions métalliques dans le corps.


Waarom staat dat niet vermeld in het rapport? c) In het rapport van GF erkent men expliciet: "Dit onderzoek is gebaseerd op de analyse van een beperkt aantal woningen.

Pourquoi ceci n'est-il pas mentionné dans le rapport? c) Dans le rapport de GF, on reconnaît explicitement: "Cette enquête est basée sur l'analyse d'un nombre restreint de foyers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het rapport waarop de artikels in de pers gebaseerd waren is geen officieel gevalideerd rapport, ondanks wat de vermelding 'CPS' liet uitschijnen (het is de redacteur van het rapport die het CPS logo op eigen initiatief heeft aangebracht, CPS heeft geen rol gespeeld in de totstandkoming van het rapport) De enquête en het rapport zijn er gekomen op vraag van het Comité voor Preventie en Bescherming op het Werk (CPBW) van de regio Brussel en diende in eerste instantie voorgelegd te worden aan de Voorzitter van het CPBW.

1. Le rapport sur lequel étaient basés les articles dans la presse ne constitue pas un rapport validé officiellement, contrairement à ce que pouvait faire croire la mention 'CPS' (c'est le rédacteur du rapport qui y a apposé le logo CPS de sa propre initiative; CPS n'a joué aucun rôle dans la rédaction de ce rapport). L'enquête et le rapport ont été initiés à la demande du Comité pour la Prévention et la Protection au Travail (CPPT) de la région de Bruxelles et devait être présenté en première instance au Président du CPPT.


Het luik betreffende de instandhouding van de natuur en de biologische diversiteit in het rapport over de staat van het milieu is gebaseerd op de gegevens van dat rapport.

Le volet relatif à la conservation de la nature et à la diversité biologique du rapport sur l'état de l'environnement se fonde sur les données de ce rapport.


In dat geval dient het rapport worden besloten als volgt : " de uitspraken over de geschiktheid als persoon zijn gebaseerd op indrukken, verzameld tijdens het interview en/of op observatie en op ervaringskennis; zij zijn geen uitspraken gebaseerd op het vakkundige gebruik van psychodiagnostische methoden " .

Dans ce cas, le rapport doit être conclu comme suit : " les énoncés sur l'aptitude comme personne sont basés sur des impressions, recueillies pendant l'interview et/ou l'observation et sur le savoir-faire; il ne s'agit pas d'énoncés basés sur l'utilisation experte de méthodes psychodiagnostiques" .


In dat geval dient het rapport te worden besloten als volgt : `de uitspraken over de geschiktheid als persoon zijn gebaseerd op indrukken verzameld tijdens het interview en/of observatie en op ervaringskennis; zij zijn geen uitspraken gebaseerd op het vakkundig gebruik van psychodiagnostische methoden'.

Dans ce cas le rapport se terminera par : `les jugements sur l'aptitude en tant que personne sont basés sur les impressions compilées lors de l'interview et/ou par observation et sur la connaissance acquise par expérience; ce ne sont pas des jugements basés sur l'utilisation professionnelle de méthodes psycho-diagnostiques'.


In dat geval dient het rapport te worden besloten als volgt : " de uitspraken over de geschiktheid als persoon zijn gebaseerd op indrukken verzameld tijdens het interview en/of observatie en op ervaringskennis; zij zijn geen uitspraken gebaseerd op het vakkundig gebruik van psychodiagnostische methoden" .

Dans ce cas, le rapport doit se terminer comme suit : " les déclarations sur l'aptitude comme personne sont basées sur des impressions recueillies durant l'interview et/ou l'observation ainsi que sur la connaissance d'expérience, il ne s'agit pas de déclarations basées sur l'utilisation experte de méthodes psychodiagnostiques" .


In dat geval dient het rapport te worden besloten als volgt : « de uitspraken over de geschiktheid als persoon zijn gebaseerd op indrukken verzameld tijdens het interview en/of observatie en op ervaringskennis, zij zijn geen uitspraken gebaseerd op het vakkundig gebruik van psychodiagnostische methoden».

Dans ce cas, le rapport doit se terminer comme suit : " les déclarations sur l'aptitude comme personne sont basées sur des impressions recueillies durant l'interview et/ou l'observation ainsi que sur la connaissance d'expérience; il ne s'agit pas de déclarations basées sur l'utilisation experte de méthodes psychodiagnostiques».


w