Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige betaling
Niet of niet tijdig betalen
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Niet tijdige levering
Wanbetaling

Traduction de «rapport niet tijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achterstallige betaling | niet of niet tijdig betalen | wanbetaling

défaut de paiement


niet tijdige levering

défaut de livraison dans les délais | non délivraison dans les délais


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zijn er heel wat staten die niet tijdig hun periodieke rapportering vervullen aan het Comité dat toeziet op de naleving van het verdrag.

Par ailleurs, de nombreux États ne transmettent pas leur rapportage périodique dans les temps au Comité chargé de veiller au respect de cette convention.


Om een mogelijk aangifteverzuim te kunnen vaststellen, moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn: 1° de sporter is tijdig voorafgaand aan het mogelijke aangifteverzuim op de hoogte gebracht conform artikel 61; 2° er is een rapport van een mislukte poging opgesteld als vermeld in het derde lid; 3° in geval van een tweede of een derde mogelijk aangifteverzuim gedurende hetzelfde kwartaal moet de sporter vooraf op de hoogte gebracht zijn van het vorige mogelijke aangifteverzuim en heeft hij het ...[+++]

Afin de pouvoir constater un manquement à l'obligation de déclaration, les conditions suivantes doivent être remplies : 1° le sportif a été informé à temps, préalablement au manquement à l'obligation de déclaration possible, conformément à l'article 61 ; 2° un rapport d'une tentative infructueuse a été établi, tel que visé à l'alinéa trois ; 3° en cas d'un deuxième ou d'un troisième manquement à l'obligation de déclaration possible pendant le même trimestre, le sportif doit avoir été mis au courant au préalable du manquement à l'obligation de déclaration possible précédent et il ne l'a pas corrigé pendant le délai indiqué.


Om een niet-nakoming als vermeld in artikel 21, § 2, tweede lid, van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, te kunnen vaststellen, moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn: 1° er is conform het derde lid een rapport opgesteld van een mislukte poging; 2° de sporter is tijdig en voorafgaand aan de mislukte poging conform artikel 61 van dit besluit geïnformeerd; 3° er is op zijn minst sprake van nalatigheid.

Pour pouvoir constater un non-respect tel que visé à l'article 21, § 2, alinéa deux, du décret antidopage du 25 mai 2012, les conditions suivantes doivent être remplies : 1° conformément à l'alinéa trois, un rapport d'une tentative infructueuse a été établi ; 2° le sportif a été informé à temps et préalablement à la tentative infructueuse, conformément à l'article 61 du présent arrêté ; 3° il est au moins question de négligence.


Om een niet-nakoming als vermeld in artikel 21, § 3, tweede lid, van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, te kunnen vaststellen, moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn: 1° er is conform het derde lid een rapport opgesteld van een mislukte poging; 2° de sporter is tijdig en voorafgaand aan de mislukte poging conofrm artikel 61 van dit besluit geïnformeerd; 3° er is op zijn minst sprake van nalatigheid.

Pour pouvoir constater un non-respect tel que visé à l'article 21, § 3, alinéa deux, du décret antidopage du 25 mai 2012, les conditions suivantes doivent être remplies : 1° conformément à l'alinéa trois, un rapport d'une tentative infructueuse a été établi ; 2° le sportif a été informé à temps et préalablement à la tentative infructueuse, conformément à l'article 61 du présent arrêté ; 3° il est au moins question de négligence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die intrekking niet tijdig gebeurt en het rapport en/of besluit wordt door de beslissing aangetast, dan zijn de bepalingen van § 1, dan wel § 2 van toepassing.

Si cette révocation n'est pas effectuée en temps voulu et si la décision affecte le rapport et/ou la décision, les dispositions du § 1, ou du § 2 sont d'application.


72. verzoekt de Commissie en de lidstaten om transparantie en harmonisatie aan te brengen in de erkenning van kwalificaties binnen de Unie, met name via het Europees systeem voor overdracht van leerresultaten voor beroepsonderwijs en -opleiding, Europass en het Europees kwalificatiekader, en om de aanbeveling van de Raad inzake de erkenning van niet-formele en informele vormen van leren volledig ten uitvoer te leggen, en met name om de grensoverschrijdende erkenning van niet-formeel en informeel leren te waarborgen; benadrukt het belang van een tijdige tenui ...[+++]

72. invite la Commission et les États membres à rendre effectives la transparence et l'harmonisation de la reconnaissance des qualifications au sein de l'Union, en particulier dans le cadre du système européen de transfert d'unités capitalisables pour l'enseignement et la formation professionnels, d'Europass et du cadre européen des certifications, à mettre pleinement en œuvre la recommandation du Conseil sur la validation de l'enseignement non formel et informel, et en particulier à assurer la reconnaissance transfrontalière de l'apprentissage non formel et informel; souligne qu'il importe de mettre en œuvre rapidement ces initiatives et de présenter un rapport à ce suje ...[+++]


19. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de transparantie en de erkenning van kwalificaties binnen de Unie verder te verbeteren, met name door het Europees systeem voor overdracht van leerresultaten voor beroepsonderwijs en -opleiding, Europass en het Europees kwalificatiekader, en om de aanbeveling van de Raad inzake de erkenning van niet-formele en informele vormen van leren volledig uit te voeren; benadrukt het belang van een tijdige invoering en rapportering van de invoering van deze initiatieven;

19. invite la Commission et les États membres à rendre effectives la transparence et l'harmonisation de la reconnaissance des certifications au sein de l'Union, en particulier dans le cadre du système européen de transfert d'unités capitalisables pour l'enseignement et la formation professionnels, d'Europass et du cadre européen des certifications, à mettre pleinement en œuvre la recommandation du Conseil sur la validation de l'enseignement non formel et informel, et en particulier à assurer la reconnaissance transfrontalière de l'apprentissage non formel et informel; souligne l'importance de la mise en œuvre en temps voulu de ces mesures et de l'élaboration de rapports sur cette ...[+++]


Als een ontwerp-REG-actieplan, een definitieve lijst van acties, de reserveacties, de aanvraag-formulieren of het ontwerp-REG-rapport niet tijdig worden ingediend, kan het Vlaams Energieagentschap de netbeheerder een administratieve geldboete opleggen van 1.000 euro per kalenderdag dat de opgelegde termijnen worden overschreden.

Si un projet de plan daction REG, une liste définitive d'actions, les actions de réserve, les formulaires de demande ou le projet de rapport REG n'ont pas été soumis à temps, la « Vlaams Energieagentschap » peut imposer au gestionnaire de réseau une amende administrative de 1.000 euros par jour calendaire excédant les délais imposés.


2. Verder bestaat er ook de vrees dat in de begroting 2002 geen verhoging van de minimumpensioenen zal voorzien worden omdat het rapport-Cantillon niet tijdig beschikbaar zal zijn. a) Wat is de stand van zaken van dit rapport? b) Zal dit rapport op tijd klaar zijn zodat hier voldoende rekening mee kan gehouden worden bij het opmaken van de begroting 2002?

2. Par ailleurs, on craint également que le budget 2002 ne prévoira pas d'augmentation pour les pensions minimum puisque le rapport Cantillon ne sera pas disponible à temps. a) Qu'en est-il de ce rapport? b) Ce rapport sera-t-il prêt à temps de sorte qu'il pourra être pris en compte lors de la confection du budget pour 2002?


2. Verder bestaat er ook de vrees dat in de begroting 2002 geen verhoging van de minimumpensioenen zal voorzien worden omdat het rapport-Cantillon niet tijdig beschikbaar zal zijn. a) Wat is de stand van zaken van dit rapport? b) Zal dit rapport op tijd klaar zijn zodat hier voldoende rekening mee kan gehouden worden bij het opmaken van de begroting 2002?

2. Par ailleurs, on craint également que le budget 2002 ne prévoira pas d'augmentation pour les pensions minimum puisque le rapport Cantillon ne sera pas disponible à temps. a) Qu'en est-il de ce rapport? b) Ce rapport sera-t-il prêt à temps de sorte qu'il pourra être pris en compte lors de la confection du budget pour 2002?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport niet tijdig' ->

Date index: 2022-01-28
w