Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport te genève heeft verdedigd » (Néerlandais → Français) :

(108) Dit is het standpunt dat de Belgische regering grosso modo heeft verdedigd in zijn tweede periodiek rapport aan het VN-Comité inzake de rechten van het kind (RCC/C/83/Add.2, punt 29).

(108) Telle était la position que le gouvernement belge défendait, en substance, dans son deuxième rapport périodique présenté au Comité des droits de l'enfant des Nations unies (CRC/C/83/Add. 2, pt. 29).


In Genève heeft het Zweedse voorzitterschap van de Raad de positie van de Europese Unie als volgt weergegeven: ten eerste is de Europese Unie van mening dat het rapport serieus is daar het meldingen bevat van schendingen van het internationaal humanitair recht, waaronder moedwillige aanvallen op burgers.

À Genève, la Présidence suédoise du Conseil a défini la position de l’Union européenne comme suit: premièrement, l’Union européenne considère que le rapport est alarmant, car il fait état de violations graves du droit humanitaire international et notamment d’attaques délibérées contre des civils.


In Genève heeft het Zweedse voorzitterschap van de Raad de positie van de Europese Unie als volgt weergegeven: ten eerste is de Europese Unie van mening dat het rapport serieus is daar het meldingen bevat van schendingen van het internationaal humanitair recht, waaronder moedwillige aanvallen op burgers.

À Genève, la Présidence suédoise du Conseil a défini la position de l’Union européenne comme suit: premièrement, l’Union européenne considère que le rapport est alarmant, car il fait état de violations graves du droit humanitaire international et notamment d’attaques délibérées contre des civils.


50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt dat de lidstaten van de EU tijdens de twaalfde zitting van de UNHRC op 16 oktober 2009 geen s ...[+++]

50. se félicite des sessions extraordinaires du CDHNU sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la RDC, sur l'impact de la crise économique et financière mondiale sur la réalisation universelle et le plein exercice des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme au Sri Lanka et sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés et à Jérusalem-Est; regrette qu'à l'occasion de la douzième session du CDHNU, le 16 octobre 2009, les États membres de l'Union européenne ne soient pas parvenus à afficher une position commune lors du vote sur le rapport Goldstone, quatre d'entre eux ayant vo ...[+++]


L. overwegende dat het hoofd van de VN-onderzoeksmissie inzake het Gazaconflict, rechter Richard Goldstone, het rapport van de missie op 29 september 2009 aan de Mensenrechtenraad heeft voorgelegd, en dat in dat rapport wordt verklaard dat Israël zich in Gaza schuldig heeft gemaakt aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht en niet heeft voldaan aan de verplichtingen die krachtens het vierde Verdrag van Genève op hem ru ...[+++]

L. considérant que le 29 septembre 2009 le chef de la mission d’information des Nations unies sur le conflit de Gaza, le juge Richard Goldstone, a présenté son rapport de mission au Conseil des droits de l’homme, indiquant qu’Israël avait commis à Gaza des violations du droit international relatif aux droits de l’homme ainsi que du droit humanitaire international et n’avait pas respecté les obligations que lui impose la quatrième convention de Genève, autant d’actes qui s’assimilent à des crimes passibles d’une action devant le Tribun ...[+++]


M. overwegende dat het hoofd van de VN-onderzoeksmissie inzake het Gazaconflict, rechter Richard Goldstone, het rapport van de missie op 29 september 2009 aan de Mensenrechtenraad heeft voorgelegd, en dat in dat rapport werd verklaard dat Israël zich in Gaza schuldig heeft gemaakt aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht en niet heeft voldaan aan de verplichtingen die krachtens het vierde Verdrag van Genève op hem ru ...[+++]

M. considérant que, le 29 septembre 2009, le chef de la mission d'enquête sur le conflit de Gaza, le juge Richard Goldstone a présenté son rapport de mission au conseil des droits de l'homme, en déclarant qu'à Gaza, Israël avait commis des violations graves du droit international relatif aux droits de l'homme et au droit humanitaire et manqué à ses obligations au titre de la quatrième convention de Genève, actes qui sont assimilables à des crimes passibles de la Cour pénale internationale,


Van 17 tot 22 mei 2004 is in Genève de Algemene Vergadering gehouden van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO), waar Taiwan zijn kandidatuur als waarnemer heeft verdedigd.

Du 17 au 22 mai 2004, s'est tenue à Genève l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) au cours de laquelle Taiwan défendra sa candidature d'observateur.


Van 17 tot 22 mei 2004 is in Genève de Algemene Vergadering gehouden van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), waar Taiwan zijn kandidatuur als waarnemer heeft verdedigd.

Du 17 au 22 mai 2004, s'est tenue à Genève l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) au cours de laquelle Taiwan défendra sa candidature d'observateur.


Over alle punten die op de zitting aan bod zijn gekomen, werd op 13 juni jongstleden op het ministerie van Justitie een debriefing gehouden met de Belgische delegatie die het tweede vijfjaarlijkse rapport te Genève heeft verdedigd.

Tous les points qui y ont été abordés ont fait l'objet d'un debriefing au ministère de la Justice le 13 juin dernier, avec la délégation belge qui a défendu le second rapport quinquennal à Genève.


Na het eerste rapport van ons land aan het Internationaal Comité voor de rechten van het kind in Genève heeft België een aanmaning gekregen om ervoor te zorgen dat kinderen niet langer in gevangenissen terechtkomen.

Après le premier rapport de notre pays au Comité international pour les droits de l'enfant à Genève, la Belgique a été sommée de veiller à ce que les enfants n'échouent plus en prison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport te genève heeft verdedigd' ->

Date index: 2025-01-04
w