Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnamerapport
Brahimirapport
Dagelijks rapport van de kastoestand
EMU
ETR
Economische en Monetaire Unie
Financieel rapport opstellen
Financieel verslag opstellen
Indienststellingsrapport
Machtigingsrapport
Opdrachtrapport
Rapport Brahimi
Rapport Werner
Rapport inzake duurzame ontwikkeling
Rapport inzake gevraagd onderzoek
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties
Rapport voor inbedrijfstelling
Schade aan gebouwen rapporteren
Technisch rapport van ETSI
Technisch rapport van het ETSI
Verslag doen van schade aan gebouwen
Verzoek om rapport van deskundige
Werner-Plan
Zesmaandelijkse rapportering

Traduction de «rapport wordt jammer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afnamerapport | indienststellingsrapport | machtigingsrapport | opdrachtrapport | rapport inzake gevraagd onderzoek | rapport voor inbedrijfstelling

rapport relatif aux essais


Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

rapport Brahimi | rapport du groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations unies


technisch rapport van ETSI | technisch rapport van het ETSI | ETR [Abbr.]

rapport technique de l'ETSI | ETR [Abbr.]


schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

signaler des dommages subis par des bâtiments




financieel rapport opstellen | financieel verslag opstellen

créer un rapport financier


Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]

union économique et monétaire [ plan Werner | rapport Werner | UEM ]




rapport inzake duurzame ontwikkeling

rapport sur le développement durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het rapport wordt jammer genoeg bevestigd door een hele reeks klachten en berichten over slechte behandeling in de gesloten centra.

Il est malheureusement confirmé par une série de plaintes et de dénonciations de mauvais traitements dans les centres fermés.


Naar ik verneem heeft het Comité P in een recent rapport een studie van de federale politie gepresenteerd, waarin 5.000 agenten ondervraagd werden naar het geweld en de agressie waarmee ze jammer genoeg geregeld af te rekenen hebben.

Il me revient que dans un récent rapport, le Comité P a présenté une étude menée par la police fédérale auprès de 5.000 policiers portant sur les violences et agressions dont ces agents font malheureusement régulièrement l'objet.


Dit is jammer, vooral wat de Israëlische kant betreft. Ook al is het rapport-Goldstone omstreden, iedere staat die zichzelf een democratische rechtstaat noemt, is verplicht dergelijke ernstige beschuldigingen aan een onafhankelijk onderzoek te onderwerpen.

C’est regrettable, surtout de la part d’Israël car, que le rapport Goldstone soit discutable ou pas, tout État qui se qualifie de démocratique, tout État de droit, doit autoriser une enquête indépendante sur des accusations d’une telle gravité.


Jammer genoeg is door de manier waarop het rapport is aangenomen, die verzoening niet tot stand gekomen en lijkt dit tot een grotere polarisatie te hebben geleid.

Malheureusement, l’accueil réservé à son rapport me fait penser qu’il n’y a pas d’accord mais qu’au contraire le fossé s’est creusé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is jammer, vooral wat de Israëlische kant betreft. Ook al is het rapport-Goldstone omstreden, iedere staat die zichzelf een democratische rechtstaat noemt, is verplicht dergelijke ernstige beschuldigingen aan een onafhankelijk onderzoek te onderwerpen.

C’est regrettable, surtout de la part d’Israël car, que le rapport Goldstone soit discutable ou pas, tout État qui se qualifie de démocratique, tout État de droit, doit autoriser une enquête indépendante sur des accusations d’une telle gravité.


Jammer genoeg is door de manier waarop het rapport is aangenomen, die verzoening niet tot stand gekomen en lijkt dit tot een grotere polarisatie te hebben geleid.

Malheureusement, l’accueil réservé à son rapport me fait penser qu’il n’y a pas d’accord mais qu’au contraire le fossé s’est creusé.


Tot slot wil ik mevrouw Frassoni van harte feliciteren; het is alleen jammer dat dit rapport gaat over iets dat al weer enige tijd achter ons ligt, en het zou aardig zijn geweest als het over 2007 was gegaan.

En dernier lieu, je voudrais adresser mes sincères félicitations à Mme Frassoni; il est seulement dommage que ce rapport concerne un passé assez lointain, et il aurait été intéressant qu'il traite de l'année 2007.


Jammer genoeg blijkt uit het rapport ook dat een soortgelijk positief effect niet waarneembaar is voor de op het Oostenrijkse wegennet in bedrijf zijnde vrachtwagens die niet onder het ecopuntensysteem vallen. Door het systeem toe te spitsen op vrachtwagens in transito wordt dus slechts een deel van het probleem opgelost.

Malheureusement, le rapport souligne que cet impact positif ne se retrouve pas pour les camions qui parcourent le territoire autrichien sans être soumis au système d'écopoints : le ciblage sur les camions en transit ne résout donc qu'une partie du problème.


Het is echter jammer dat in het rapport geen rekening werd gehouden met de opmerkingen van de Franstalige deelentiteiten.

-, je suis néanmoins désolé que ce rapport n'ait pas tenu compte des remarques exprimées par les institutions francophones fédérées.


En over het onderzoek op lange termijn zegt het rapport, dat van 19 juli 2002 dateert: " Zo kan men het jammer vinden dat de Veiligheid van de Staat nog geen analyse heeft gemaakt van de wijze waarop de islamisten zouden kunnen proberen zich tijdens de komende jaren te profileren op het Belgisch politieke schaakbord" . Dit was blijkbaar een vaststelling met enige voorspellingswaarde.

Concernant l'enquête à long terme, le rapport du 19 juillet 2002 indique qu'il est regrettable que la Sûreté de l'État n'ait encore fait aucune analyse de la manière dont les islamistes pourraient essayer de se profiler durant les prochaines années sur l'échiquier politique belge.


w