Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur hebben mij daarbij steeds " (Nederlands → Frans) :

4. Hoeveel dossiers hebben een statuut waarin de invordering wordt belemmerd (wegens faillissement, insolvabiliteit, enzovoort) en om welke bedragen gaat het daarbij (steeds volgens dezelfde opdeling)?

4. Combien de dossiers se trouvent-ils dans des statuts dans lesquels le recouvrement est entravé (pour faillite, insolvabilité, etc.) et de quels montants s'agit-il (toujours selon la même répartition)?


Er wordt op gewezen dat de ondernemer daarbij steeds de mogelijkheid moet hebben om te bewijzen dat hij corrigerende maatregelen genomen heeft die voldoende zijn om zijn betrouwbaarheid aan te tonen (artikel 69).

Il est souligné que l'opérateur économique doit, à cet égard, toujours avoir la possibilité de prouver qu'il a pris des mesures correctrices suffisant à démontrer sa fiabilité (article 69).


Als rapporteur hebben mij daarbij steeds de volgende doelen voor ogen gestaan: een goed functionerende interne markt voor icbe’s, een aantrekkelijk en solide aanbod van producten voor de belegger, met name voor de kleine belegger, en een efficiënte vermogensbeheersector, die niet bang hoeft te zijn voor de toenemende concurrentie op mondiaal niveau.

En tant que rapporteur, je n’ai jamais perdu de vue certains objectifs: un marché intérieur des OPCVM qui fonctionne, une gamme de produits attractifs et sûrs pour les investisseurs, en particulier pour les petits investisseurs, et une industrie efficace de la gestion d’actifs, qui ne devrait pas craindre la concurrence de plus en plus mondiale.


Daarbij is vastgesteld dat de lidstaten hun inspanningen om hun organisatie aan te passen aan de eisen van Verordening (EG) nr. 1386/2002 van de Commissie betreffende de beheers- en controlesystemen en de procedure inzake financiële correcties, hebben voortgezet, maar op welbepaalde gebieden zijn er nog steeds problemen.

Il a été constaté que les Etats membres avaient poursuivi leurs efforts pour adapter leur organisation aux exigences du règlement (CE) 1386/2002 de la Commission sur les systèmes de gestion et de contrôle et la procédure de mise en oeuvre des corrections financières, mais des problèmes subsistent dans quelques domaines bien précis.


De wetgever vermocht daarbij ervan uit te gaan dat een latere invereffeningstelling of ontbinding in die omstandigheid steeds wordt geacht tot doel te hebben aan de vervolging te ontsnappen.

Le législateur a pu considérer que, dans cette circonstance, une mise en liquidation ou dissolution ultérieure est toujours réputée avoir pour but d'échapper aux poursuites.


Daarnaast werden nog een aantal andere maatregelen in het plan opgenomen om recidive te voorkomen, zoals: - de evaluatie van de rondzendbrief en wetgeving rond uithuisplaatsing van de dader; - een inventaris opstellen van de beschikbare programma's (justitiële en niet justitiële) en opvangplaatsen voor plegers (in het bijzonder in het kader van de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld); - een onderzoek uitvoeren naar de toepassing en de best practices inzake de wet betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld en naar de reële behoeften rond en efficiëntie van dadertherapie; - op basis van een evaluatie het aanbod voor daderprogramma's binnen het beschikbare budget op elkaar afstemmen ...[+++]

Par ailleurs, un certain nombre d'autres mesures ont encore été reprises dans le plan. Il s'agit de: - l'évaluation de la circulaire et de loi relative à l'interdiction temporaire de résidence; - dresser un état des lieux des programmes ((judiciairiés et non judiciairisés) et des places d'hébergement disponibles pour les auteurs (en particulier dans le cadre de la législation relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique); - réaliser une étude concernant l'application de la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et les bonnes pratiques en la matière; - harmoniser l'offre en matière de programmes d'aide aux auteurs, sur base d'une évaluation, et en respectant l ...[+++]


Daarbij lijkt het mij een goed idee om dit type evaluaties te laten organiseren door de actoren die de interventies uitvoeren, mits zij een certificatie hebben van hun evaluatiesysteem, zodat we voldoende kunnen betrouwen op de onafhankelijkheid en objectiviteit van dat evaluatiesysteem.

Il me semble à cet égard judicieux de confier l'organisation de ce type d'évaluations à des acteurs qui mènent les interventions, s'ils possèdent une certification de leur système d'évaluation, pour avoir une garantie suffisante quant à l'indépendance et à l'objectivité de ce système d'évaluation.


Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die si ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


overwegende dat uitbuiting en seksuele exploitatie van kinderen op internet — zoals de proliferatie van materiaal in verband met seksuele uitbuiting van kinderen en cyberlokkerij — vanwege de internationale aard ervan nog steeds een groot probleem vormen voor de wethandhavingsautoriteiten, en dat het daarbij gaat om misdrijven als seksuele chantage, grooming, zelfgeproduceerd kinderpornografisch materiaal en live streaming, die bijzonder moeilijk te onderzoeken zijn vanwege d ...[+++]

considérant, étant donné son caractère international, que l'exploitation des enfants, voire l'exploitation sexuelle de ceux-ci, en ligne — notamment la multiplication des contenus pédophiles sur internet et le phénomène des cyber-prédateurs — continue d'être une préoccupation essentielle des autorités répressives, avec des délits allant du chantage ou de l'abus sexuel à la diffusion en direct, qui pose des défis considérables au niveau de l'enquête en raison de l'innovation technologique qui fournit un accès aux contenus plus aisé et plus rapide aux contrevenants, y compris aux cyber-prédateurs.


Vraag 2: Houdt de totstandbrenging van een steeds verder geïntegreerde Europese interne markt waarbinnen de door een staat genomen besluiten repercussies hebben in de overige staten, niet in dat op communautair niveau een samenhangend en gecoördineerd beleid moet worden gevoerd- Welke elementen dient een dergelijk beleid te omvatten en welke rol spelen de mededingingsregels daarbij-

Question 2: La réalisation d'un marché intérieur européen de plus en plus intégré, dans lequel les décisions prises dans un État ont une incidence dans les autres États, n'implique-t-elle pas une politique cohérente et coordonnée au niveau communautaire- Quels devraient être les éléments d'une telle politique et la place des règles de concurrence-




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur hebben mij daarbij steeds' ->

Date index: 2023-08-09
w