Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur heeft de vooruitziende blik gehad " (Nederlands → Frans) :

Uw rapporteur heeft de vooruitziende blik gehad om het voorstel aan de Europese gegevensbeschermingsautoriteit voor te leggen, die een positief advies heeft afgegeven.

Votre rapporteur a fait preuve de prévoyance en soumettant la proposition au Contrôleur européen de la protection des données, qui a remis une évaluation positive.


Wij hebben een vooruitziende blik gehad omdat het Europees Parlement in maart van dit jaar alle lidstaten heeft gevraagd te anticiperen op dit resultaat door ten aanzien van de benoemingsprocedure te verklaren dat de verkiezingen van 7 juni de democratische basis zouden vormen om deze achttien extra parlementsleden af te vaardigen.

Nous avions été prévoyants car, en mars de cette année, le Parlement européen avait demandé à tous les États d’anticiper sur ce résultat en déclarant comme mode de désignation que les élections du 7 juin seraient la base démocratique qui permettrait d’envoyer ces dix-huit députés supplémentaires.


Het lid wijst erop dat uit het gesprek dat hij met mevrouw Korvinus, speciale rapporteur « mensenhandel » in Nederland heeft gehad, is gebleken dat ­ wat haar betrof ­ het duidelijk was dat een gedeelte van de beweging zich effectief naar ons land had verplaatst ten gevolge van de in Nederland gewijzigde aanpak op dit vlak.

Le membre souligne que l'entretien qu'il a eu avec Mme Korvinus, rapporteur spécial « traite des êtres humains » aux Pays-Bas a montré ­ qu'en ce qui la concerne ­ il est clair qu'une partie du phénomène s'est effectivement déplacée vers notre pays à la suite de la modification dans la manière de traiter ce problème aux Pays-Bas.


In december 2011 heeft de werkgroep “Mensenrechten” van de Raad van EU (COHOM) de gelegenheid gehad om een diepgaande meningsuitwisseling te hebben met de heer Ahmed Shaheed, de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran.

En décembre 2011, le groupe de travail « Droits de l'Homme » du Conseil de l'UE (COHOM) avait eu l’occasion d’avoir un échange de vues approfondi avec M. Ahmed Shaheed, le rapporteur spécial pour la situation des droits de l’homme en Iran.


Met het oog op de komende herziening van richtlijn 97/68/EG wil uw rapporteur de Commissie ook voorstellen eventuele nieuwe fases voor locomotieven met een vooruitziende blik te benaderen en er alles aan te doen om de eisen op de desbetreffende wetgeving in de VS af te stemmen.

Par ailleurs, alors que se profile la révision de la directive 97/68/CE, votre rapporteure est d'avis que la Commission devrait développer une vision prospective à l'égard des nouvelles étapes que pourraient connaître les locomotives et déployer des efforts concertés de façon à aligner les normes applicables sur la législation adoptée en ce domaine par les États-Unis.


Het Britse Clarks Shoes bijvoorbeeld heeft blijk gegeven van niet alleen een vooruitziende blik door zijn schoenenproductie te verplaatsen naar China en Vietnam, en verantwoordelijkheid door zich meer te richten op de verkooppunten in het Verenigd Koninkrijk - waar het nu meer mensen in dienst heeft dan ooit tevoren, voordat het schoenen maakte - maar vooral ook begrip door in te zien welke problemen de Commissie heeft en door met u samen te werken in plaats van tegen u.

Par exemple, l’entreprise britannique Clarks Shoes s’est d’abord montrée visionnaire dans la mesure où elle a délocalisé la production de chaussures en Chine et au Viêt Nam, puis responsable, puisqu’elle s’est diversifie en points de vente au détail au Royaume-Uni, dans lesquels elle emploie un nombre de travailleurs qui n’a jamais été aussi élevé. Et surtout, elle a fait preuve de compréhension, puisqu’elle a reconnu les difficultés de la Commission et s’efforce de travailler avec vous et non contre vous.


Erkend moet worden dat de Europese Commissie deze zaken al in een vroeg stadium van de ontwikkeling van het internet met een vooruitziende blik heeft onderkend.

Il convient de reconnaître la capacité d'anticipation dont a fait preuve la Commission européenne en soulevant ces questions très tôt dans le développement de l'internet.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het Europees Parlement heeft in deze kwestie blijk gegeven van een vooruitziende blik, en ik wil de beide rapporteurs van de milieucommissie en de landbouwcommissie dan ook hartelijk bedanken voor hun werk.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sur cette question, le Parlement européen s’est révélé perspicace. Je voudrais d’ailleurs remercier sincèrement le rapporteur de la commission de l’environnement et celui de la commission de l’agriculture pour leur travail.


Erkend moet worden dat de Europese Commissie deze zaken al in een vroeg stadium van de ontwikkeling van het internet met een vooruitziende blik heeft onderkend.

Il convient de reconnaître la capacité d'anticipation dont a fait preuve la Commission européenne en soulevant ces questions très tôt dans le développement de l'internet.


Turkije heeft altijd de ambitie gehad bij Europa te horen; het heeft zijn blik altijd op Europa gericht.

La Turquie a toujours eu l'ambition d'appartenir à l'Europe. Elle s'est constamment tournée vers l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft de vooruitziende blik gehad' ->

Date index: 2023-11-23
w